Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais donc dire aujourd » (Français → Anglais) :

Je voudrais donc dire aujourd’hui à tous ceux qui participent à ces discussions: il faut arriver à un bon compromis, et vite.

So to all of those taking part in these discussions I say today: you need to find a good consensus – and fast.


M. Roger Gallaway: Madame la Présidente, il me reste très peu de temps et je voudrais donc dire en conclusion que ce projet de loi tire ses racines de la révolte des consommateurs de janvier 1995, mais qu'il est bel et bien tourné vers l'avenir.

Mr. Roger Gallaway: Madam Speaker, I have very little time left, so I would say in conclusion that this bill has its roots in the consumer revolt of January 1995, but has its eye clearly on the future.


Je voudrais pouvoir dire aujourd’hui que la situation en Europe s’est améliorée depuis, mais, en tant qu’ami de l’Europe, je suis profondément inquiet.

I wish I could report, today, that the situation in Europe has improved over the intervening years, but as a friend of Europe, I share profound concern.


Je voudrais donc féliciter aujourd’hui Madame De Veyrac pour le travail accompli, car le Parlement a considérablement enrichi le texte.

I would therefore like to thank Mrs de Veyrac for the work she has done, since Parliament has considerably improved the text.


Je voudrais donc dire aux parlementaires aujourd’hui que j’ai été très contente d’entendre un peu sur tous les bancs qu’au-delà de la pédophilie, qui est un crime, au-delà de la pornographie, qui reste interdite dans nos différents pays, selon des modalités culturelles différentes, c’est surtout aussi la violence qui pose un problème.

I would therefore like to say to the honourable Members today that I was very pleased to hear from all sides that, in addition to paedophilia, which is a crime, in addition to pornography, which is still banned in our various countries, by various cultural methods, it is also, and above all, violence that causes a problem.


Je voudrais vous dire aujourd'hui ce que j'attends personnellement de la Convention.

Today I want to tell you what I personally hope for from the Convention.


Je voudrais donc dire à M. Puerta, en cherchant à le rassurer, qu'il ne nous paraissait pas aujourd'hui nécessaire d'aller au-delà de ce plafond.

I would therefore like to say to Mr Puerta, in an attempt to reassure him, that we did not believe it would now be necessary to go above this ceiling.


Je voudrais donc dire quelques mots au sujet du rapport Kaufmann sur la réforme de la gouvernance.

Now I would, therefore, like to focus briefly on the Kaufmann report on the reform of governance.


Toutefois, une femme aussi pleine de vitalité que Shaughnessy Cohen voudrait certainement qu'on se souvienne d'elle pour autre chose que pour la manière dont elle est morte. Je veux donc dire aujourd'hui quelques mots de sa vie remarquable, de sa personnalité chaude et joyeuse et de sa contribution à la vie parlementaire.

However, a woman as full of vitality as Shaughnessy Cohen would surely wish to be remembered for more than the manner of her passing, so today I would like to say a few words about her remarkable life, her warm and fun-loving personality, and her parliamentary contributions.


Cependant, je ne veux pas présumer aujourd'hui de la teneur éventuelle du rapport de ce comité (1010) Je voudrais donc dire en terminant que le gouvernement approuve les amendements proposés par le Sénat, mais demande d'en modifier un pour que l'échéancier concernant l'examen du processus soit plus réaliste, c'est-à-dire le 22 juin 1995 au lieu du 6 février 1995.

However today I do not intend to anticipate what may be in the report or presume to suggest what the committee may have in the report in question (1010) I intend to conclude by saying that the government concurs in the Senate amendments but asks for one amendment to them, that is that the legislation have a more realistic timetable in it for the completion of the review, a June 22, 1995 date rather than a February 6, 1995 date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc dire aujourd ->

Date index: 2021-01-24
w