Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais dire aussi à notre collègue portugais » (Français → Anglais) :

Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.

I must also say to my fellow Members, and to Mr Dǐmas, that they are going to have a great electoral campaign on the back of the seals and on the back of the Canadians, because we are solving nothing at all in terms of seal hunting.


Je voudrais dire aussi à mes collègues parlementaires et à M. Dǐmas, qu’ils se paient une belle campagne électorale sur le dos des phoques et sur le dos des Canadiens, parce que nous ne réglons absolument rien en termes de chasse aux phoques.

I must also say to my fellow Members, and to Mr Dǐmas, that they are going to have a great electoral campaign on the back of the seals and on the back of the Canadians, because we are solving nothing at all in terms of seal hunting.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier notre collègue pour ce rapport approfondi, qui semble porter à première vue sur des règles très techniques, des règles budgétaires.

– (NL) Mr President, I too would like to thank our fellow Member for this thorough report, which on the face of it concerns very technical rules, budgetary rules.


Je voudrais dire aussi à notre collègue portugais, Mário Soares, que je le félicite, en ayant pris part à cette élection, d'avoir donné la capacité à l'Assemblée de disputer le siège, parce que telle est la vraie politique, la vraie démocratie.

I would also like to say to our Portuguese colleague, Mario Soares, that I congratulate him because, by taking part in this election, he gave Assembly the chance to contest the seat, which is a sign of true politics and true democracy.


- Monsieur le Président, comme de nombreux autres collègues, je voudrais moi aussi féliciter notre collègue Reimer Böge pour le travail accompli, pour le travail de coordination qu’il a effectué.

(FR) Mr President, like many other Members, I should like to congratulate our honourable colleague Reimer Böge for the work that has been done and for his coordination of all this work.


Je voudrais rappeler aussi que notre collègue de Burnaby Douglas est ici à la Chambre.

I also want to point out that our colleague from Burnaby—Douglas is here in the House.


M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Madame la Présidente, je voudrais dire moi aussi que notre collègue va sûrement nous manquer.

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Madam Speaker, I too would like to mention that we are certainly going to miss my colleague.


Le Président: Je voudrais signaler aussi à mes collègues la présence à notre tribune du comte de Lindsay, ministre de l'Agriculture, des Forêts et de l'Environnement pour le ministère des Affaires écossaises.

The Speaker: Also I draw attention to the presence in the gallery of the Earl of Lindsay, Minister of Agriculture, Forestry and the Environment for the Scottish Office.


Je pense que c'est plutôt là que se situe le problème. En conclusion, je voudrais dire aussi que dans un coin de pays comme le nôtre, dans ma circonscription de Kamouraska-Rivière-du-Loup, dans la circonscription de Bellechasse, dans tout le littoral du Saint-Laurent qui est le berceau du seul peuple francophone en Amérique du Nord, où on retrouve des Lévesque, des Pelletier, des Ouellet .

Finally, I want to say that in a region like mine, the riding of Kamouraska-Rivière-du-Loup, as well as in the riding of Bellechasse and all along the shores of the St. Lawrence, home to the only French-speaking community in North America, where a lot of Lévesques, Pelletiers, Ouellets are living- Mr. Langlois: Crêtes, Langlois.


Je voudrais simplement rappeler à notre collègue d'Edmonton-Sud-Ouest que nous faisons notre ouvrage, que nous faisons preuve peut-être de visionnement quant au Canada de demain, et que c'est aussi la responsabilité des députés du Parti réformiste de garder intacte l'intégrité de ce Canada parce qu'on est en train, en catimini, incognito, en cachette, de faire un Canada centralis ...[+++]

I would simply like to remind our colleague for Edmonton Southwest that we are doing our job, that we are perhaps showing some vision of the Canada of tomorrow, and that it is also the responsibility of the members of the Reform Party to help preserve the integrity of this Canada, because we are witnessing an insidious move by the federal government to centralize Canada to the detriment of the provincial governments that they are supposed to be representing, which will soon become regional governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire aussi à notre collègue portugais ->

Date index: 2022-10-19
w