Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais rappeler aussi " (Frans → Engels) :

Cependant, je voudrais rappeler aussi qu'il y a 15 ans, à 54 000 voix près, dans un référendum dont on a su ultérieurement que certains avaient tout fait pour en influencer les résultats, le Québec n'a pas gagné sa souveraineté.

However, I would like to remind hon. members that 15 years ago, in a referendum whose results some people did everything in their power to influence as we were to learn later, Quebec came within 54,000 votes of getting sovereignty.


Je voudrais rappeler aussi que rien n’a jusqu’à présent démenti l’analyse tragique d’un éminent universitaire israélien qui, dans un livre que M. le haut-représentant connaît bien pour me l’avoir emprunté, fait l’analyse selon laquelle M. Sharon respecte les hommes palestiniens, ne voudrait pas qu’ils meurent de faim, mais s’emploie à démolir toute identité collective et, au fond de lui-même, à refuser l’État.

I should also like to point out that, until now, nothing has contradicted the tragic analysis made by an eminent Israeli academic in a book that you know well, High Representative, because I lent it to you. According to this academic, Mr Sharon respects the Palestinians, does not want them to die of hunger, but is engaged in demolishing any collective identity and, in his heart, rejects the idea of a State.


Je voudrais rappeler aussi au député d'Outremont, ministre des Transports, la déclaration de M. Séguin—qui n'a pas l'air de cautionner du tout celle de M. Pratte dans La Presse—, qui disait: « Le gouvernement fédéral veut notre sang comme Dracula».

I would also remind the member for Outremont, the Minister of Transport, of the statement made by Mr. Séguin—who does not seem to approve of what M. Pratte said in La Presse: “The federal government is thirsting after our blood, like Dracula”.


Je voudrais rappeler aussi que notre collègue de Burnaby Douglas est ici à la Chambre.

I also want to point out that our colleague from Burnaby—Douglas is here in the House.


Je voudrais rappeler aussi qu'en 1983, 28 p. 100 des revenus du Québec venaient des transferts fédéraux.

I would also like to remind the House that in 1983, 28% of Quebec's revenue came from federal transfers.


Je voudrais rappeler aussi, Mme Gröner vient de le faire, le sommet des femmes afghanes qui s'est terminé le 6 décembre 2001, la semaine dernière, et qui a été assorti d'une déclaration qu'il est important de connaître.

I should also like to recall, as Mrs Gröner has just done, the Afghan Women's Summit, which concluded on 6 December 2001, last week, and which issued a proclamation which it is important to be familiar with.


Je voudrais rappeler aussi que les flux financiers de milliards de dollars qui arrivent chaque année dans les caisses des organisations caritatives et d'aide musulmanes, se voient en partie déviés vers le terrorisme fondamentaliste.

I would also point out that part of the influx of billions of dollars of funding dispensed every year to Muslim charities and aid organisations is ultimately used to finance fundamentalist terrorism.


Je voudrais rappeler aussi que, au-delà des discours, qui sont évidemment intéressants sur le principe, il faut avoir le courage de parler des faits.

I also want to point out that while speeches on the principle are of course interesting, we have to have the courage to talk about the facts.


Je voudrais rappeler aussi au président du Parlement libanais, Son Excellence M. Nabih Berri, et au président du Groupe parlementaire Liban-Canada, Son Excellence M. Farès Bouez, notre volonté de travailler étroitement avec eux au renforcement des relations entre nos deux pays.

I also want to express to the Speaker of the Lebanese Parliament, His Excellency Mr. Nabih Berri, and to the President of the Lebanon-Canada Parliamentary Group, His Excellency Mr. Farès Bouez, our determination to work in close cooperation with them to strengthen the relations between our two countries.


Enfin, je voudrais rappeler qu’il existe encore deux agents physiques qui ont trait au travail, à savoir, concrètement, le rayonnement optique et les champs électromagnétiques, et il faudra que s’engagent les travaux relatifs aux deux directives suivantes qui sont, elles aussi, très importantes et concernent un grand nombre de travailleurs.

Finally, I should like to remind the House that there are another two physical agents in the workplace, optical radiation and electromagnetic fields, and that we need to start work on the next two directives, which are also very important and affect large numbers of workers.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais rappeler aussi     voudrais     voudrais rappeler     elles aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais rappeler aussi ->

Date index: 2021-12-20
w