Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais commencer par exprimer mon regret face " (Frans → Engels) :

Je voudrais commencer par exprimer mon point de vue et terminer en vous posant des questions.

I would like to begin by expressing my point of view and end by asking you a few questions.


En conclusion, je ne peux qu'exprimer mon regret face au projet de loi C-42 dans son état actuel.

In conclusion, I am disappointed in Bill C-42 in its current state.


Mesdames et messieurs, en votre nom, je voudrais remercier nos témoins et exprimer mon regret que Mme Vandelac soit arrivée si tard à cause des ennuis qu'elle a eus.

Ladies and gentlemen, on your behalf, I would like to thank our witnesses and express my regret to Dr. Vandelac that she was so late and that she ran into this trouble.


- (ES) Je voudrais commencer par exprimer mon regret face à la tentative incompréhensible qui, nous venons de le voir, visait à empêcher l’Assemblée de donner son avis sur une question aussi importante que celle des droits de l’homme au Sahara occidental.

– (ES) I would like to begin by expressing my regret at the incomprehensible attempt we have just seen to prevent this House from giving its opinion on such an important issue as this one of human rights in the Western Sahara.


– (SK) Madame la Présidente, je voudrais commencer par exprimer mon soutien à la conclusion d’un accord d’association avec la Serbie.

– (SK) Madam President, I would like to begin by expressing my support for the conclusion of an association agreement with Serbia.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mon regret face au «non» de la France et des Pays-Bas à la Constitution, car l’UE devra à présent lutter contre le terrorisme avec une main attachée dans le dos.

– Mr President, I wish to begin by expressing my regret at the French and the Dutch ‘no’ to the Constitution, because the EU will now have to fight terrorism with one hand tied behind its back.


- (ES) Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif pour ce rapport, je voudrais commencer par exprimer mon soutien aux propos du rapporteur, Mme Attwooll.

– (ES) Mr President, I would like to begin by expressing my agreement, as shadow rapporteur for this report, with the words of the rapporteur, Mrs Attwooll.


- (ES) Madame la Présidente, je tiens à commencer par exprimer mes regrets face à l’absence du commissaire Fischler.

– (ES) Madam President, I must start by regretting the absence of Commissioner Fischler.


Cependant, avant d'entrer dans le vif du sujet, vous me permettrez d'exprimer au ministre du Commerce international, par votre entremise, mon amertume et mon regret face à l'attitude inacceptable de son gouvernement et de son ministère.

But before I do, I would like, if I may, to tell the Minister of International Trade, through you, how the unacceptable attitude of his government and his department has saddened and annoyed me. Once again, this government and the minister's department have


Je désire aussi exprimer mon regret face au manque d'appui de la part du Canada.

I also wish to express regret for the lack of support from Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais commencer par exprimer mon regret face ->

Date index: 2021-02-16
w