Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aussi féliciter notre » (Français → Anglais) :

Je voudrais féliciter ma collègue, la députée de Brampton-Ouest«Mississauga, qui a présenté cette mesure législative. Je voudrais aussi féliciter tous les partis qui appuient le projet de loi.

I would also like to commend my colleague from Brampton West—Mississauga for working hard in introducing this bill and all parties for supporting Bill C-208.


Je voudrais aussi féliciter notre collègue M. Tony Martin de sa présentation, ce matin, et de la motion qui a été entendue par les autres membres.

I would also like to commend our colleague, Tony Martin, for his presentation this morning and the motion that was agreed to by the other members.


Je remercie mes collègues et je voudrais aussi féliciter notre collègue Kinnock, qui n'est pas ici parce que, précisément, dans le cadre de sa fonction de présidente de l'Assemblée, elle se trouve quelque part dans les Caraïbes.

I would like to thank my colleagues, and I would also like to congratulate Mrs Kinnock, who is not here because as Co-President of the Assembly, she is in fact somewhere in the Caribbean.


Je remercie mes collègues et je voudrais aussi féliciter notre collègue Kinnock, qui n'est pas ici parce que, précisément, dans le cadre de sa fonction de présidente de l'Assemblée, elle se trouve quelque part dans les Caraïbes.

I would like to thank my colleagues, and I would also like to congratulate Mrs Kinnock, who is not here because as Co-President of the Assembly, she is in fact somewhere in the Caribbean.


Tous les sénateurs méritent d'être félicités pour leur travail à titre de membres des comités du Sénat. Nous devons aussi féliciter notre directrice des comités, nos greffiers des comités, nos analystes de la recherche et les nombreux autres membres du personnel qui nous aident à faire du bon travail.

All senators are to be congratulated for their work as members of Senate committees, and we must also congratulate our director of committees, our committee clerks, our research analysts and many other staff who support our good work.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais aussi féliciter notre collègue, M. Medina Ortega, ainsi que son prédécesseur, pour le travail qui a été effectué sur cette directive.

– Mr President, I also want to congratulate my colleague, Mr Medina Ortega, and indeed his predecessor for the work that has been done on this directive.


Je voudrais aussi féliciter le président du comité, le sénateur Comeau, et la vice-présidente, le sénateur Cook, pour leur dévouement et leurs conseils à l'égard de la conduite de notre étude sur le Nord et l'eau douce.

I should also like to commend the chair of the committee, Senator Comeau, and the deputy chair, Senator Cook, for their dedication and guidance in the conduct of our northern and freshwater study.


- (EL) Monsieur le Président, en tant que rédactrice de l’avis au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, je voudrais vivement féliciter notre rapporteur pour son travail remarquable et le courage qu’elle a d’asséner quelques rudes vérités.

– (EL) Mr President, as draftsman for the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I should like to congratulate our rapporteur on her exceptional report and for having the courage to tell the truth, however painful.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais chaleureusement féliciter notre collègue Langen et me limiter à un domaine qui constitue une situation particulière du service d'intérêt général, à savoir la question de la dimension culturelle dans le domaine audiovisuel et, donc, de la télévision et de la radio publiques.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to heartily congratulate Mr Langen and will limit myself to just one aspect of a special public provision situation, that is, the cultural dimension in the audio-visual field, in other words public television and radio.


Je voudrais aussi féliciter le sénateur Robertson qui a soulevé la deuxième question, qui se rapporte à la première.

I would also commend Senator Robertson for raising the second issue, related as it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi féliciter notre ->

Date index: 2022-10-24
w