Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre travail comment vous accordez-vous » (Français → Anglais) :

Comment gérez-vous le moral de votre effectif; comment pouvez-vous gérer les craintes du public et le moral de votre effectif quand vous voyez que tout ce travail ne sert à rien et que ces gens-là s'en tirent ainsi?

How do you manage the morale of your force; how do you manage the fear with the public and the morale of your force when you see them do all the work and people walk away?


S'il vous a fallu 20 mois pour faire votre travail, comment peut-on régler cette question-là en 16 jours?

If you needed 20 months to do your work, how can that issue be settled in 16 days?


Je serais curieuse de savoir, étant donné vos nombreuses années d'expérience et les multiples déplacements que vous avez effectués dans le cadre de votre travail, comment on peut déterminer qu'un pays d'origine est sûr.

I'm curious to find out, from your many years of experience and the many travels you had in your job, how is it that we can determine a safe country of origin?


A. Comment considérez-vous votre rôle de «premier juge de droit communautaire» dans votre travail quotidien?

A. How do you consider your role as the "first judge of Community law" in your daily work?


Lorsque je demande : comment coordonnez-vous votre travail, comment vous accordez-vous, la réponse est : nous ne le faisons pas.

If I then ask: ‘how do you coordinate your work, and how do you harmonise your activities, the answer is: ‘that is not something we do’.


Toute la question est de savoir comment y parvenir. L’Europe peut prendre en charge une partie et je vous invite à concentrer votre programme de travail plutôt sur les travailleurs indépendants et les petites entreprises que sur les grandes industries uniquement ou sur les secteurs plus innovants. Si ces dernières sont certainement importantes, la plupart des entreprises - c’est un truisme de dire la plupart - sont de petite taille ...[+++]

Some of it Europe can afford, and I would urge you to focus your work programme rather more on the self-employed and small businesses instead of solely on large-scale industries or on more innovative sectors; important though these certainly are, most businesses – truism though it is to say so – are small ones or one-man operations.


Pourriez-vous nous décrire comment les nouveaux satellites, les avancements technologiques dans les satellites et peut-être les avancements proposés dans ce domaine vous aideront à accomplir votre travail?

Could you describe how the new satellites and the advancements in satellites and maybe proposed advancement of satellites will help you to do your job?


Cependant, sur quelle période de temps mesurez-vous votre travail, comment le mesurez-vous, comment savez-vous que vos résultats sont bons et selon quels critères décidez-vous de changer de direction?

However, over what period of time do you measure your work, how do you measure it, how do you know you are successful, and what are the criteria in changing your direction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre travail comment vous accordez-vous ->

Date index: 2024-12-14
w