Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment rendre votre logement accessible

Vertaling van "votre travail comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Assurance-emploi: retrouver du travail: comment l'assurance-emploi peut vous y aider

Employment Insurance: Getting Back to Work: How Employment Insurance Can Help


Le bénévolat en milieu de travail : comment le promouvoir auprès des employés et des employeurs

Volunteering in the Workplace: How to Promote Employee Volunteerism


Comment rendre votre logement accessible : Guide du consommateur handicapé [ Comment rendre votre logement accessible ]

Making Your Home Accessible: A Disabled Consumers Guide [ Making Your Home Accessible ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il vous a fallu 20 mois pour faire votre travail, comment peut-on régler cette question-là en 16 jours?

If you needed 20 months to do your work, how can that issue be settled in 16 days?


Votre rapporteur souhaite que ce rapport soit l'occasion de montrer comment mieux utiliser et coordonner ces instruments, et entamer en parallèle un travail de réformes profondes pour mettre ces moyens en corrélation avec nos objectifs.

The rapporteur wishes this report to provide pointers on how those instruments might be better used and coordinated and on the in-depth reforms needed in order to bring those instruments into line with our objectives.


Je serais curieuse de savoir, étant donné vos nombreuses années d'expérience et les multiples déplacements que vous avez effectués dans le cadre de votre travail, comment on peut déterminer qu'un pays d'origine est sûr.

I'm curious to find out, from your many years of experience and the many travels you had in your job, how is it that we can determine a safe country of origin?


M. Jacques Côté: M. Nemeth, Abraham de son prénom, a fait de son code le dépôt d'un travail, comment dire. Monsieur Côté, vous aurez le temps de reformuler votre pensée.

Mr. Jacques Côté: Mr. Nemeth, whose first name is Abraham, tabled his code, how can I say— Mr. Côté, you will have time to reformulate your thoughts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai demandé à ce groupe de présenter ses premiers résultats en temps utile pour le Conseil européen de printemps et cet après-midi je vais discuter avec votre conférence des présidents pour voir comment s’assurer que le Parlement soit impliqué dans ce travail.

I am asking this group to present first results in time for the spring European Council, and I will be discussing this afternoon with your Conference of Presidents how to make sure that Parliament is plugged into this work.


– Monsieur le Président, notre collègue Meyer a bien situé les enjeux de cette question et je voudrais dire, Madame la Commissaire, que je comprends votre réponse technique en ce qui concerne les traductions, mais ce qu'a dit M. Meyer sur ce sujet n'est que l'incarnation de la vraie question: comment passe-t-on de l'université, du travail universitaire, à la décision politique? Et à la décision juridique?

– (FR) Mr President, our colleague Mr Meyer has correctly indicated the challenges of this issue. I should like to say to the Commissioner that I do understand your technical answer on the translations, but what Mr Meyer said on this subject absolutely embodies the real issue: how do you go from university work to a political decision and a legal decision?


A. Comment considérez-vous votre rôle de «premier juge de droit communautaire» dans votre travail quotidien?

A. How do you consider your role as the "first judge of Community law" in your daily work?


Lorsque je demande : comment coordonnez-vous votre travail, comment vous accordez-vous, la réponse est : nous ne le faisons pas.

If I then ask: ‘how do you coordinate your work, and how do you harmonise your activities, the answer is: ‘that is not something we do’.


Prenant l'état du cabillaud comme exemple, le Commissaire a demandé : "Dans la situation actuelle, comment pouvez-vous expliquer aux contribuables que vous voulez continuer à utiliser les deniers publics pour moderniser votre navire et ainsi appliquer plus de pression encore sur des stocks qui sont déjà en danger?" L'aide publique devrait au contraire être utilisée pour diminuer la pression de la pêche sur les stocks. Elle devrait également servir pour financer des mesures sociales, pour encourager l'utilisation d'engins de pêche plus ...[+++]

Taking the state of cod as an example, Mr Fischler asked: "In the current situation, how do you explain to taxpayers that you want to continue using public money to modernise your vessel and thereby put even more pressure on stocks that are already endangered?" Aid should instead be used to decrease fishing pressure, fund social measures, switch to more selective fishing gear and improve security, working conditions and hygiene conditions on board".


Cependant, sur quelle période de temps mesurez-vous votre travail, comment le mesurez-vous, comment savez-vous que vos résultats sont bons et selon quels critères décidez-vous de changer de direction?

However, over what period of time do you measure your work, how do you measure it, how do you know you are successful, and what are the criteria in changing your direction?




Anderen hebben gezocht naar : comment rendre votre logement accessible     votre travail comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre travail comment ->

Date index: 2023-09-01
w