Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur faisait valoir » (Français → Anglais) :

Votre rapporteur fait valoir que le Parlement européen a déjà invité la Commission à être plus dynamique dans le domaine financier, s'agissant notamment des accords de surveillance, de la réglementation des agences de notation (y compris en ce qui concerne le rôle attribué aux agences de notation, ou organismes externes d'évaluation du crédit (OEEC) dans la terminologie de la DFP) et des normes minimales harmonisées pour divers produits financiers.

The Rapporteur points out that the European Parliament has already called upon the Commission to be more active in the financial sector regarding, for example, supervisory arrangements, regulation of rating agencies (also with regard to the role attributed to rating agencies - ECAIs - under the CRD) and harmonised minimum standards for various financial products.


9. Dans son premier document de travail, rédigé en avril 2001, votre rapporteur faisait valoir que "tout examen des incidences financières de l'élargissement au cours des prochaines années, toute prévision ou toute proposition de scénario doit tenir compte d'un nombre élevé d'inconnues".

9. In his first Working Document of April 2001, the rapporteur stated that "any consideration on the financial implications of enlargement over the next years, any prediction or any scenario proposed, has to take into account a high number of unknown factors".


Le présent rapport a été élaboré vers la fin de 2003 après une visite en Afghanistan effectuée en juin 2003 par une délégation ad hoc du Parlement européen, dont votre rapporteur faisait partie, et une deuxième visite de votre rapporteur, à titre privé, en novembre 2003.

The basis for the report before you was drawn up towards the end of 2003, after a visit to Afghanistan in June 2003 by an ad hoc delegation from the European Parliament, of which the rapporteur was a member, and after a second visit made by the rapporteur in a private capacity in November 2003.


À votre avis, cela revient-il au Commissaire de la concurrence—j'imagine que vous me direz oui, mais cette personne, agissant seule, ou ce petit groupe de personnes, est-il suffisamment bien équipé pour être à même de déterminer l'équilibre qu'il faut entre les avantages sociaux et les coûts d'un fusionnement, et comment donc peut-on déterminer quel poids il faut donner à ces éléments, par rapport aux efficiences économiques certaines qui pourraient découler d'un fusionnement, comme le faisait ...[+++]

Do you think the competition commissioner should be the one I suspect you would say yes, but is this one person, or is a small group of people, well enough equipped to interpret the balance of social benefits and costs of a merger, and then how do we weight that versus obvious certain economic efficiencies that would happen, which Superior was obviously arguing in their case?


Dans son dernier rapport déjà, votre rapporteur faisait observer qu'un pareil système était d'ores et déjà pratiqué avec succès dans plusieurs États membres (tels l'Allemagne, la France, les Pays-Bas, l'Autriche, le Royaume-Uni).

In his last report the rapporteur pointed out that systems along the above lines were already being successfully implemented in several Member States (for example Germany, France, the Netherlands, Austria, and the United Kingdom).


Pour votre rapporteur et pour la Commission, il ne faisait aucun doute que les règles opérationnelles détaillées qui devaient être inscrites dans la sous‑partie Q ne pouvaient être établies que par un accord entre les parties.

It was clear to your rapporteur and to the Commission that the detailed operational rules to be contained in subpart Q of the proposal could only be arrived at by agreement between the parties.


Un témoin ayant comparu devant votre comité faisait valoir que, selon toute vraisemblance, les membres du comité consultatif seraient certainement choisis au sein de l'industrie nucléaire.

A witness before your committee advocated that in all likelihood the members of the advisory committee would be plucked from the nuclear industry.


Bien sûr, les autres changements connexes découlaient du fait que vous pouviez faire valoir votre permis pour obtenir du financement et que cela faisait partie de vos actifs.

Of course, the other changes came with that where you could actually take your licence and leverage financing, and this would be part of your equity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur faisait valoir ->

Date index: 2021-08-17
w