Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur aimerait également rappeler » (Français → Anglais) :

Le rapporteur aimerait également rappeler et souligner que le traité de Lisbonne est entré en vigueur en décembre 2009.

The rapporteur would also like to recall and emphasize the fact of the entry into force of the Lisbon Treaty in December 2009.


Votre rapporteure aimerait également souligner que la procédure interinstitutionnelle en vigueur et le format actuel de l'examen annuel de la croissance ne permettent pas au Parlement de proposer des modifications concrètes des orientations politiques présentées dans la communication de la Commission et ses annexes, ce qui est une anomalie majeure en matière de démocratie et de transparence.

Your Rapporteur would like to stress that the current inter-institutional procedure and the current format of the Annual Growth Survey does not provide Parliament with the possibility to propose concrete amendments to the policy guidance given in the Commission communication and its annexes. This is a major flaw from a democratic and transparency point of view.


Le Comité aimerait également que des instruments plus puissants soient mis en place pour lutter contre l'évasion fiscale, comme l'a proposé Petru Dandea, rapporteur de l'avis sur la lutte contre la fraude et l’évasion fiscales:

The Committee would also like to see more powerful tools to combat tax avoidance, as proposed by Petru Dandea, Rapporteur of opinion on the fight against tax fraud and tax evasion:


Votre rapporteur aimerait également rappeler qu'une révision du système des ressources propres est nécessaire sans tarder.

The Rapporteur would also like to recall that a revision of the own resources system is urgently needed.


Votre comité aimerait également rappeler qu’il a l’intention de poursuivre cette étude au cours de l’automne 2008 en recevant diverses institutions fédérales afin de faire un tour d’horizon de la mise en œuvre de la partie VII de la Loi au sein du gouvernement fédéral.

Your committee also notes that it has the intention of pursuing this study in the fall of 2008 by hearing from various federal institutions for the purpose of conducting a review of the implementation of Part VII of the Act in the federal government.


Votre comité tient à réitérer cette recommandation mais aimerait également ajouter que l’apport du gouvernement fédéral pourrait être autre que simplement un appui financier.

Your committee wants to reiterate that recommendation but would like to add that the federal governments support could be more than simply financial.


Ils ont également rappelé aux membres de votre comité qu’ils se voyaient systématiquement refusé toute contribution financière de la part du gouvernement fédéral afin d’appuyer ses initiatives au niveau de la formation linguistique de son personnel.

They also reminded the members of your committee that they had been systematically refused any financial contribution from the federal government in order to support their efforts to provide language training for their staff.


14. Votre rapporteur aimerait enfin rappeler que le rôle institutionnel du Parlement européen dans le cadre de la surveillance et de la coordination des politiques économiques ne se trouve malheureusement pas renforcé par le pacte de stabilité et de croissance.

14. The rapporteur would finally like to stress that the institutional role of Parliament within the framework of the surveillance and coordination of economic policies has unfortunately not been strengthened by the Stability and Growth Pact.


Pour ce qui est de l'influence de l'euro sur la coordination de la politique budgétaire, votre rapporteur aimerait simplement rappeler que le pacte de stabilité et de croissance ne constitue pas un but en soi mais a été programmé et mis en œuvre précisément dans la perspective de l'union monétaire.

As to the influence of the euro on the coordination of economic policy, the rapporteur would just like to note that the Stability and Growth Pact is not an end in itself, but was formulated and put into operation precisely with a view to currency union.


Je devrais également rappeler à la Chambre que cette aide était liée à un programme à long terme, dont je suis sûr que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire aimerait être capable de dire qu'il l'a bien en main. Avouera-t-il cependant qu'il ne l'a pas bien en main?

I should also tell the House that it was tied into a long term program, which I am sure the Minister of Agriculture and Agri-Food would like to be able to say that he has it well in hand, but would he admit that it is not well in hand?


w