Comme il est 17 h 15, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujo
urd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion de l'opposition sont réputées m
ises aux voix et un vote par appel nominal est réputé demandé et différé jusqu'au mardi 24 avril à 17 h 30. Monsieur le Président, le débat ayant pris fin, je crois que vous constaterez qu'il y a consenteme
nt unanime pour que nous fassions comme s'il était 17 h 30 et qu
...[+++]e nous passions aux initiatives parlementaires.
It being 5:15 p.m., pursuant to order made earlier today all questions necessary to dispose of the opposition motion are deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, April 24, at 5:30 p.m. Mr. Speaker, with the debate having collapsed, I think you would find unanimous consent to see the clock as being at 5:30 p.m., so we could proceed to private members' business.