Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous souhaiterions disposer d'un mécanisme.

Traduction de «nous souhaiterions disposer » (Français → Anglais) :

M. Michael Janigan: Au cas où ce pouvoir de réglementation soit cédé dans l'Accord, nous veillons à disposer des leviers nécessaires pour exercer le type de contrôle sur le comportement que nous souhaiterions si nous élaborions les règles à l'échelle nationale, et c'est un compromis très important.

Mr. Michael Janigan: In the event that rule-making authority is ceded in that agreement, we make sure that we get the levers in that agreement that are necessary to effect the kind of control over conduct that we would desire if we were making the rules nationally, and that's a very important trade-off.


Monsieur le président et mesdames et messieurs les membres du comité, en plus de ces nouveaux crédits alloués, nous souhaiterions réaffecter ou transférer certains des fonds dont nous disposons afin d'aller de l'avant avec des projets visant à consolider la présence des Forces canadiennes en Arctique en construisant un nouveau centre d'entraînement à Resolute Bay; à soutenir une recherche importante sur les pertes sanguines, la principale cause de décès évitables parmi les pertes subies au combat; et aussi à veiller à ce que l'Agence de promotion économique du Canada atlantique dispose ...[+++]

In addition to those new appropriations, Mr. Chair and committee, we're also seeking to reprofile or transfer existing funds so that we can move forward on projects such as reinforcing the Canadian Forces' presence in the Arctic by establishing a new training centre in Resolute Bay; supporting important health research related to blood loss, a leading cause of preventable death among battle casualties; and also ensuring that the Atlantic Canada Opportunities Agency has the necessary funds to organize and deliver the Halifax International Security Forum in the years to come.


Nous avons alors constaté que les concurrents étrangers ne sont pas disposés, comme nous le souhaiterions, à venir au Canada.

We see that as much as we would like to have the competition from other parts here in Canada, it is not really readily available and coming.


Nous souhaiterions disposer de plus d’informations sur le coût du cycle de gestion par activité, qui doit également être simplifié.

We would like to know more about the costs of the ABM cycle, which also needs to be simplified.


Ainsi, par exemple, pour répondre de manière plus précise à votre question, nous souhaiterions disposer d'indicateurs postsecondaires qui rendraient compte de l'enseignement dans la langue de la minorité et de l'enseignement de la langue seconde au niveau postsecondaire.

So, for example, to respond to your question more specifically, we would expect post-secondary indicators that would reflect minority language post-secondary education and second language instruction at the post-secondary level.


Nous souhaiterions disposer d’une évaluation de ce qui a été fait en liaison avec ce programme dans ces pays. De même, il serait opportun que la dimension de genre soit prise en considération dans l’élaboration du budget de tous les programmes communautaires destinés aux pays en voie d’adhésion.

We would like to see an evaluation of what has been done in connection with this programme in the accession countries, and that gender budgeting be also applied in all community programmes intended for the accession countries.


L’Agenda de Lisbonne implique également, cependant, que nous devons offrir à ceux qui sont aujourd’hui mis sur le côté, qui ne sont pas en mesure de travailler ou souffrent d’un handicap qui les empêche de concilier suffisamment leur travail et leur vie professionnelle, une chance sur le marché du travail, au moyen du cadre social dont nous souhaiterions disposer en Europe.

Lisbon also means, however, that we must ensure that people who are now being sidelined, are unable to work or are disabled, as a result of which they are unable sufficiently to reconcile work with a professional life, are also given a chance on the labour market by means of the social framework which we would like to have in Europe.


Nous constatons que, bien qu’une étude ait été réalisée et entérinée au plan interne par les experts compétents, nous ne sommes apparemment pas satisfaits des résultats de cette étude. Nous souhaiterions aussi disposer d’une étude d’impact, qui montre tout simplement quels sont les problèmes prévus du fait de la législation Bâle II, et nous souhaiterions disposer d’une étude d’impact de la Commission, point sur lequel le Conseil a lui aussi insisté.

Here we find that although a study has now been produced which is already recorded by the competent experts internally, with the results of which, however, we are apparently not satisfied, we would also like an impact study, which quite simply shows what problems we are expecting to get through the Basel II legislation, and we would like today to have an impact study by the Commission, and the Council has also insisted that we should get one.


Nous souhaiterions également disposer à temps des mesures envisagées dans le cadre de Tampere II. Quant à l’évaluation à mi-parcours de l’Agenda de Lisbonne que vous avez également évoqué et qui, en l’an 2000, nous promettait pour 2010 le plein emploi et l’économie de la connaissance la plus dynamique du monde, nous ne devrions pas attendre mars 2005 pour nous y atteler.

We would also welcome, in due time, the measures envisaged under Tampere II. As for the mid-term review of the Lisbon Agenda, to which you also referred, and which, in the year 2000, promised us that by 2010 we would have full employment and the most dynamic knowledge-based economy in the world, we should not wait until March 2005 before getting down to it.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaiterions disposer ->

Date index: 2025-09-19
w