Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre question faisait également " (Frans → Engels) :

La question faisait également état d'une préférence pour un système unique qui serait destiné à tous les enfants et dispenserait l'enseignement religieux.

The question also referred to a preference for a single system where all children would attend and where religious education is taught.


Cette question faisait également l'objet d'une recommandation de la Commission Lortie.

The Lortie Commission had also made a recommendation on that topic.


Afin de sensibiliser davantage les citoyens de l’UE et de leur permettre un accès aisé aux informations sur leurs droits de libre circulation et de libre séjour au sein de l’UE, la Commission a publié, en 2010, des informations simples et lisibles relatives aux règles applicables de l’Union et aux modalités requises pour bénéficier de ces droits sur le portail consacré à ces questions L’Europe est à vous[110], qui donne également accès à des services d’assistance personnalisée, et dans le guide pratique de 2012 intitulé ...[+++]

To increase EU citizens' awareness and ensure their easy access to information on their right to move and reside freely within the EU, the Commission published in 2010 simple and reader-friendly information on applicable EU rules and on how to benefit from this right on the dedicated Your Europe portal[110], which also provides access to personalised assistance services, and in the 2012 booklet "Your Europe- Your Rights"[111].


Votre question faisaitférence à la connaissance au sommet de la hiérarchie.

Your question referred to knowledge at the top of the hierarchy.


Afin de sensibiliser davantage les citoyens de l’UE et de leur permettre un accès aisé aux informations sur leurs droits de libre circulation et de libre séjour au sein de l’UE, la Commission a publié, en 2010, des informations simples et lisibles relatives aux règles applicables de l’Union et aux modalités requises pour bénéficier de ces droits sur le portail consacré à ces questions L’Europe est à vous[110], qui donne également accès à des services d’assistance personnalisée, et dans le guide pratique de 2012 intitulé ...[+++]

To increase EU citizens' awareness and ensure their easy access to information on their right to move and reside freely within the EU, the Commission published in 2010 simple and reader-friendly information on applicable EU rules and on how to benefit from this right on the dedicated Your Europe portal[110], which also provides access to personalised assistance services, and in the 2012 booklet "Your Europe- Your Rights"[111].


Votre question faisait également référence aux travaux de la conférence de La Haye sur le droit international privé.

Your question also referred to the work of the Hague Conference on Private International Law.


Manifestement, votre première question faisait référence aux lois en vigueur en Colombie-Britannique et au Québec et vous avez également dit qu'il pourrait y avoir des résultats différents si ces lois étaient appliquées dans le cadre du Code canadien du travail.

Obviously in your first question you referred to the legislation in British Columbia and the legislation in Quebec, and you said maybe different results could occur if this legislation were enacted under the Canada Labour Code.


Si ce changement a lieu, comme votre question le laisse entendre, cela affectera énormément le problème du diabète, sur lequel vous vous concentrez particulièrement dans votre question, mais également d'autres maladies.

If this change takes place, as your question implies, that will greatly affect the issue of diabetes, on which you focus particularly in in your question, but also other diseases.


Les pays que vous mentionnez dans votre question font également l'objet de cette évaluation.

This assessment involves the countries mentioned in the question.


Il y a quelques heures, j'ai reçu de votre part une lettre de quatre pages, après que je vous ai écrit le 19 mars pour vous demander de faire enquête sur la possibilité que M. Chrétien se soit mis dans une situation de conflit d'intérêts, un problème impliquant un de ses employés au sujet de subventions versées à M. Duhaime, qui a acheté un hôtel qui appartenait en partie à M. Chrétien, et ma lettre faisait également allusion au terrain de golf, des questions ...[+++]

A couple of hours ago I got a four-page letter from you, after I sent you a letter on March 19 asking you to investigate the possibility of a conflict of interest with Mr. Chrétien, a problem with one of his staff in terms of grants going to Mr. Duhaime, who bought a hotel that was in part owned by Mr. Chrétien, and it also made reference to the golf course, questions that Chuck Strahl was asking earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question faisait également ->

Date index: 2022-10-29
w