Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre prédécesseur monsieur » (Français → Anglais) :

Puisque le député l'a déjà présenté, la Chambre n'en a pas été saisie dans les règles, pour reprendre les propos de votre prédécesseur, monsieur le Président.

Now that the member has gone through the process of introducing it, it is not properly before the House, to use the language your predecessor used, Mr. Speaker.


La Loi modificatrice du droit d'auteur de 1997, que citait votre prédécesseur, monsieur le Président, dans son jugement concernant le prélèvement à imposer sur les cassettes vierges, pour le bénéfice des artistes, n'était pas accompagnée d'une motion de voies et moyens, même s'il était question d'imposer un prélèvement.

In the copyright amendment act of 1997, which your predecessor, Mr. Speaker, referred to in his judgment and which was a levy on blank tapes in favour of performers and recording artists, there was no ways and means motion and it was seen as a levy.


Votre prédécesseur, monsieur le Président, a établi une distinction claire entre les questions de substance et les « questions de procédure interne, que la Chambre peut traiter comme elle l'entend ».

Your predecessor, Mr. Speaker, clearly distinguished between questions of substance and “matters of internal procedure, which the House can decide on its own initiative”.


Le Président Milliken, votre prédécesseur, monsieur le Président, a été très clair à cet égard lorsqu'il s'est penché sur le recours à l'article 56.1 du Règlement afin de prévoir le résultat d'un vote de la Chambre. Voici ce qu'il a dit:

Speaker Milliken, your predecessor, Mr. Speaker, made this point clear when he was addressing the use of Standing Order 56.1 to presume the outcome of a vote in the House, and he said:


Votre prédécesseur, monsieur le Président, a aussi rendu des décisions semblables, que l'on trouve notamment à la page 6123 des Débats du 13 mai 2003, et à la page 4498 des Débats du 23 mars 2005.

Your predecessor, Mr. Speaker, has also made similar rulings, including those found at page 6123 of Debates on May 13, 2003, as well as page 4498 of Debates on March 23, 2005.


Mais lorsque le Parlement a rejeté ce texte au printemps dernier, à l’été 2009, votre prédécesseur, Monsieur le Commissaire, M. Tajani, en campagne pour sa redésignation comme commissaire auprès de son gouvernement, nous avait indiqué qu’il aurait des nouvelles propositions à faire.

However, after Parliament rejected this text in spring 2009, that summer, your predecessor, Commissioner Tajani, then canvassing his government for his re-appointment as Commissioner, told us that he would have some new proposals to make.


Enfin, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de vous rappeler que ce n’était pas vous ni votre prédécesseur mais le prédécesseur de celui-ci qui a mis en place la législation antidumping sur l’engrais.

Finally, Commissioner, let me remind you that it was not you, not your predecessor but the predecessor of your predecessor who put in place anti-dumping legislation on fertiliser.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque cette Assemblée a discuté pour la première fois de la diversité linguistique et des langues minoritaires, au début des années 1980, votre prédécesseur, Monsieur le Commissaire Nielson, a prononcé quelques phrases en gallois, et nous n'avons certes rien compris, mais nous nous sommes réjouis de cet hommage à la diversité culturelle de l'Europe.

– (DE) Mr President, Commissioner, when this House debated language diversity and lesser-used languages for the first time at the beginning of the 1980s, your predecessor, Commissioner Nielson, said a few sentences in Welsh and, although we did not understand a word, we rejoiced in this declaration of the cultural diversity of Europe.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, votre réponse est dans la ligne de celle qu'avait donnée votre prédécesseur de la présidence espagnole - j'avais posé la question et il m'avait répondu "non". Selon les informations fournies par les troupes armées présentes lors de la guerre en Afghanistan, il y a un an, il n'a pas été fait usage de munitions ni d'armes à uranium appauvri.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, your answer is in line with that given by your predecessor from the Spanish Presidency – I asked the question to which he answered no. According to information provided by armed troops on duty during the war in Afghanistan last year, depleted uranium munitions or weapons were not used.


En terminant ces quelques observations, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais redire devant votre Assemblée ce que ces deux résultats doivent à la sagacité de mon prédécesseur, Sir Leon Brittan, qui avait fait de ces adhésions une des priorités de la politique commerciale de l'Union.

Mr President, ladies and gentlemen, I will end by saying to the House that these two results are due to the wisdom of my predecessor, Sir Leon Brittan, who had made these two accessions one of the priorities of the Union’s commercial policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre prédécesseur monsieur ->

Date index: 2021-11-10
w