Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre mémoire voudriez-vous " (Frans → Engels) :

M. Peter MacKay: Comme vous le savez, en particulier pour ce qui est de l'admissibilité des preuves présentées sur vidéo pour le moment—vous avez parlé du KGB dans votre mémoire—voudriez-vous que cela soit inséré dans ce projet de loi?

Mr. Peter MacKay: As you know, particularly with the admissibility of videotape evidence now as well—you mentioned KGB in your brief—are you saying this should be mandatorily inserted into this legislation?


Dans votre mémoire, vous dites que vous allez chercher à obtenir un renvoi à la Cour suprême du Canada pour vérifier la portée réelle du droit à l'égalité garanti aux femmes aux termes du paragraphe 15(1) de la Charte des droits et libertés, et vous voudriez que la Cour suprême du Canada décide si ce droit à l'égalité des femmes comprend celui d'être nommés sénateurs.

On page 4 of your presentation, you say you are seeking a reference to the Supreme Court of Canada that would test the guarantee of women's equality in section 15.1 of the Charter of Rights and Freedoms, and you want the Supreme Court of Canada to decide whether women's equality includes the right to be appointed to the Senate of Canada.


Mme Bev Desjarlais: Vous voulez me faire croire que votre entreprise, votre compagnie aérienne n'a pas prévu d'autres stratégies au cas où les choses ne se déroulent pas comme vous le voudriez?

Ms. Bev Desjarlais: You would have me believe that as a business, as an airline company, you don't have another strategy in place should things not go your way?


67% ont répondu «rien du tout» à la question «que voudriez-vous faire à l'aide de votre téléphone portable pour votre santé?» et 77% n'ont jamais utilisé leur téléphone pour des activités liées à la santé[16].

67% said they would like to do “nothing at all” on their mobile phone in support of their health and 77% had never used their phone for health-related activities[16].


À la fin de la présidence, vous aurez été ici plusieurs fois et aurez acquis plus d’expérience - vous vous en êtes bien sortie pour votre première heure des questions. Voudriez-vous donner des recommandations pratiques au Conseil au sujet de l’heure des questions?

At the end of the Presidency you will have been here several times and obtained more experience – you have done very well during your first Question Time – would you be willing to give your practical recommendations to the Council concerning Question Time?


10. Voudriez-vous exposer les principaux aspects de votre expérience professionnelle dans le domaine des finances publiques, de la gestion et de l'audit de gestion?

10. Please highlight the main aspects of your professional experience in public finance, management or management auditing.


- (EN) Monsieur le Président, voudriez-vous bien consulter l’article 166 et me dire si vous avez appliqué les dispositions de cet article en réponse à la motion de procédure concernant votre décision de demander à votre personnel d’agresser nos collaborateurs, leur causant des lésions corporelles.

– Mr President, please would you look at Rule 166 and tell me whether you have applied this Rule in response to the points of order, following your decision to tell your staff to assault ours, causing them bodily injury.


En disant à d'autres pays, qu'il s'agisse de la Géorgie ou de certaines des anciennes républiques yougoslaves, qu'ils ne doivent rien attendre de nous, ne risque-t-on pas de les voir plonger dans l'agitation, dans des luttes internes, voire dans la violence, et d'assister à une augmentation de l'immigration vers l'Occident ? Monsieur le Président en exercice du Conseil, voudriez-vous clarifier votre position ?

If you are saying to other countries – whether Georgia or some of the former Yugoslav Republics – that we will not awaken hope for them, is there not the danger that they will be pushed into unrest, internal strife, possibly violence, and the pressures for migration to the West will be increased? President-in-Office, would you clarify the position?


- Au cas, fâcheux, où vous voudriez tenir la promesse que vous avez faite ici, vous serez désenchaîné contre votre volonté !

– Should you decide to act on that deplorable idea, you will be freed from your chains, if necessary against your will!


Le sénateur Murray: Pendant que nous attendons le texte de votre mémoire, voudriez-vous nous parler de façon particulière de l'annonce faite récemment par le ministre Young au sujet de la dévolution de la formation professionnelle aux provinces et du reste de l'offre qui a été faite aux provinces?

Senator Murray: While we are waiting for copies of your brief, would you address, in particular, the recent announcement by Minister Young about devolution of labour market training to the provinces as well as the remainder of the offer which he has made to the provinces?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre mémoire voudriez-vous ->

Date index: 2024-09-01
w