Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voudriez-vous avoir l'obligeance de
Vous avez des questions sur l'impôt?
Vous voulez savoir

Vertaling van "des questions voudriez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Vous avez des questions sur l'impôt?

Income Tax Questions?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Sandra Sultana: Par quelle question voudriez-vous qu'on commence?

Ms. Sandra Sultana: Which of your question should we start with?


M. William Toms: À quelle question voudriez-vous que je réponde d'abord?

Mr. William Toms: Which question would you like me to start with?


Si vous en aviez l'occasion, en tenant compte du fait que la plupart des gens ne sont pas de cet avis, quelles questions voudriez-vous que nous posions à Bell?

If at this time you had the opportunity, realizing that most people aren't operating on this plane, what questions would you want us to ask Bell?


À la fin de la présidence, vous aurez été ici plusieurs fois et aurez acquis plus d’expérience - vous vous en êtes bien sortie pour votre première heure des questions. Voudriez-vous donner des recommandations pratiques au Conseil au sujet de l’heure des questions?

At the end of the Presidency you will have been here several times and obtained more experience – you have done very well during your first Question Time – would you be willing to give your practical recommendations to the Council concerning Question Time?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vice-président (M. Kevin Sorenson): Juste avant de répondre à cette question, voudriez-vous décliner votre identité et expliquer quel est votre titre dans le micro, s'il vous plaît?

The Vice-Chair (Mr. Kevin Sorenson): Just before you answer that question, would you mind just identifying who you are and your position, please, into the mike?


− (EN) Monsieur le Président, avant de répondre à certaines questions soulevées dans ce débat, je tiens à vous signaler que j’ai apporté un certain nombre de copies pour vous, au cas où vous les voudriez.

− Mr President, before responding to some of the issues that have been mentioned here in the debate, let me say that we have brought a number of copies for you, just in case you would like them.


Si vous avez une question que vous voudriez poser maintenant en complément de la question de M. Newton Dunn, je vous y autoriserai au motif que deux questions complémentaires sont permises pour chaque question.

If you have a question you would like to put now supplementary to Mr Newton Dunn’s, then I will allow it on the grounds that two supplementary questions are allowed to each question.


A l'initiative de la future Présidence danoise de l'Union européenne et avec le soutien de la Commission, 1000 jeunes de 18 à 25 ans et venus de 33 pays d'Europe se réuniront à partir de lundi à Copenhague. Ils auront pendant deux semaines des débats autour de la question : « S'il devait y avoir une constitution européenne, que voudriez-vous y voir figurer ?

At the initiative of the future Danish Presidency of the European Union and with the support of the Commission, 1000 young people aged between 18 and 25 from 33 European countries will meet in Copenhagen from Monday onwards for two weeks of debate on: "If there were to be a European constitution, what would you like to see it include?" The outcome of this major summer school for young Europeans will be made public and communicated to the Convention.


- Au cas, fâcheux, où vous voudriez tenir la promesse que vous avez faite ici, vous serez désenchaîné contre votre volonté !

– Should you decide to act on that deplorable idea, you will be freed from your chains, if necessary against your will!


Voudriez-vous interroger encore une fois un des membres de la commission de l'agriculture et du développement rural ?

Would you perhaps like to repeat the question to someone from the Committee on Agriculture?




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     voudriez-vous avoir l'obligeance     des questions voudriez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions voudriez-vous ->

Date index: 2022-05-03
w