Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre intervention précédente » (Français → Anglais) :

Vous avez dit, au cours de votre intervention précédente, que nous n’avions pas compris l’importance de la Charte des droits fondamentaux.

You said during your previous appearance that we had not realised the significance of the Charter of Fundamental Rights.


Cependant, je voudrais ajouter quelques points aux interventions précédentes et attirer votre attention sur les trois commentaires suivants: premièrement, nous devrons désormais nous montrer particulièrement prudents et stricts quant au respect des obligations dans le domaine de l’immigration illégale.

However, I should like to add a few points to what has already been said and to draw our attention to the following three comments: firstly, we will need, from now on, to be particularly careful and strict in terms of compliance with obligations in the illegal immigration sector.


Monsieur Marshall, je vous ai demandé combien de temps il faudrait, en quelque sorte, pour faire accepter votre proposition. Lors d'une intervention précédente, vous avez insisté sur deux points.

You stressed two points in your discourse, in your previous intervention.


L'hon. Dan McTeague: Je comprends, et je pense que, dans mes brefs commentaires sur votre intervention précédente à propos de l'autre motion, l'amendement, j'ai parlé de la nécessité de s'assurer qu'il y avait matière à rapport.

Hon. Dan McTeague: I understand, and I think my very brief commentary during your previous intervention on the other motion, on the amendment, talked to the need to ensure that there was actually something to report.


- (ES) Tout d'abord, je voudrais vous remercier pour votre réponse à l'intervention précédente sur ce même sujet.

– (ES) I would firstly like to thank you for your answer to the previous question on this same subject.


- (ES) Tout d'abord, je voudrais vous remercier pour votre réponse à l'intervention précédente sur ce même sujet.

– (ES) I would firstly like to thank you for your answer to the previous question on this same subject.


Dès lors, j'ai une question claire à vous poser, Monsieur le Commissaire : est-il pensable - je me réfère ici aux amendements 27 et 28 et à mon intervention précédente -, que vous puissiez, au sein de la Commission, reconsidérer et redéfinir votre proposition en ce qui concerne les quotas ?

That is why I should like to ask you this specific question, Commissioner: can you envisage – and I am referring here to Amendments Nos 27 and 28 and to my previous comments – that the Commission might, after all, consider rethinking its proposal on quotas and restructuring it?


Dans votre intervention précédente, vous avez dit que les sciences serviront de compas pour guider les activités de la commission.

In your previous intervention you said that science would be the compass that would guide the commission's activities.


Je vous demande instamment de poursuivre l'analyse de l'évaluation environnementale de la remise en service de Pickering A. Je vais laisser au greffier la correspondance que j'ai citée à votre séance de Pickering et au cours d'une intervention précédente auprès de la CCEA.

I would urge you to further review the environmental assessment on the Pickering A restart. I will leave with the clerk the correspondence I mentioned at your session in Pickering and in the course of our earlier submission to the AECB.


M. Jean : Pour revenir à votre intervention précédente, sénateur, j'ai entendu plusieurs personnes, comme d'ailleurs le comité, se prononcer au sujet de la sécurité et des arrêtés d'urgence.

Mr. Jean: To return to your previous point, senator, I heard from several individuals, as did the committee, regarding the security and the interim orders.


w