Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre demandeur veut seulement savoir " (Frans → Engels) :

Disons que votre demandeur veut seulement savoir combien de divulgations volontaires ont été faites en 2010; ce n'est qu'un chiffre.

Say your requester just wants to know how many voluntary disclosures were made in 2010, which is just a number.


M. John Godfrey: Pardon, il veut seulement savoir ce qui est advenu de sa motion.

Mr. John Godfrey: Sorry, he just wants to understand what has happened to his motion.


Je crois que le comité vous a bien fait savoir qu'il veut au préalable approuver le plan de travail et décider quels témoins il peut entendre, cela dit en toute franchise, ou s'il veut seulement recevoir des mémoires ou.

I think you've heard a very clear message that the committee wants to approve the work plan and decide which of these witnesses it can do without, frankly, or whether it just needs to receive briefs or—


La sénatrice Cools : Votre Honneur, je voulais seulement savoir quand je pourrai demander au sénateur Carignan pourquoi nous sommes saisis de cette motion, pourquoi il doit.

Senator Cools: Your Honour, I was just wondering when I would get to ask Senator Carignan some questions about why this motion is before us, why he needs —


Lorsque vous ne négociez qu'avec une seule entreprise, elle veut seulement savoir combien vous la paierez pour accepter les produits.

When you are only negotiating with one company, they just want to know how much you're going to pay them to take it.


Votre rapporteure veutmontrer que non seulement la justice climatique est une exigence dont nous ne pouvons pas nous passer, mais surtout que c'est par un élargissement de notre réflexion à ces thématiques que des solutions plus efficaces, moins coûteuses et in fine plus justes pourront émerger.

The rapporteur seeks not only to show that climate justice is a demand which cannot be ignored, but above all that it is by expanding our vision to take in such issues that more effective, less costly and, in the final analysis, more just solutions can be found.


Étant donné que les services liés aux entreprises sont très hétérogènes, allant d'activités hautement spécialisées et à haute intensité de savoir telles que les services informatiques et les services d'ingénierie à des qualifications faibles dans le nettoyage industriel, les utilisateurs des gouvernements, organisations, organismes de recherche, etc. sont de plus en plus demandeurs d'une couverture statistique non seulement plus large mais également plus détaillée.

As the business-related services are very heterogeneous, ranging from highly specialised, knowledge intensive activities such as computer services and engineering services to low skilled jobs in industrial cleaning, growing demands not only for a larger, but also for a more detailed statistical coverage are frequently brought forward by users from governments, branch organisations, researchers, etc..


5. Votre rapporteur se limite à constater que ce règlement cherche à trouver un équilibre entre deux exigences opposées, à savoir de prévenir, d'un côté, l'abus de procédures d'asile telle que la demande d'asile multiple présentée par une seule personne dans plusieurs Etats-membres et, de l'autre, d'assurer aux demandeurs ...[+++]

5. Your rapporteur restricts herself to noting that this regulation seeks to find a balance between two opposing demands, namely preventing abuse of asylum procedures, such as multiple asylum applications submitted by the same person in several Member States, while at the same time ensuring that asylum seekers have effective access to the procedures for determining refugee status, reducing delays and above all facilitating and protecting family group unity, in line with humanitarian concerns.


Parallèlement, nos conclusions envisagent les risques pour la protection des données personnelles qui, dans ce domaine, ne concernent pas seulement l'individu isolé, mais tous ses semblables, de sorte que l'on voit apparaître, à côté du droit de savoir, du droit de chacun de connaître les risques possibles de prédisposition à de futures maladies, le nouveau droit de ne pas savoir, d'affronter, si on le veut, et avec confiance dans ...[+++]

In this field, such data concern not only the individual in question but all of his or her blood relatives as well. Therefore, alongside the right to know, everybody’s right to know the likelihood of being predisposed to diseases in the future, a new right now emerges: the right not to know, to deliberately face up to the fate that life holds in store for us, trusting in the future.


À cet égard, votre rapporteur souhaite faire remarquer que justement, la méthode législative retenue, à savoir la définition de valeurs limites, tient compte de cet état de fait et que, en d'autres termes, davantage de mesures préventives doivent être prises si l'on veut ramener l'exposition à des niveaux inférieurs aux valeurs limites.

However, your rapporteur would point out that the very method of legislation chosen – the setting of limit values – takes this into account, in other words further preventive measures have to be taken if one wants to bring exposure below the limit values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre demandeur veut seulement savoir ->

Date index: 2022-01-24
w