Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut seulement savoir " (Frans → Engels) :

Disons que votre demandeur veut seulement savoir combien de divulgations volontaires ont été faites en 2010; ce n'est qu'un chiffre.

Say your requester just wants to know how many voluntary disclosures were made in 2010, which is just a number.


M. John Godfrey: Pardon, il veut seulement savoir ce qui est advenu de sa motion.

Mr. John Godfrey: Sorry, he just wants to understand what has happened to his motion.


Je crois que le comité vous a bien fait savoir qu'il veut au préalable approuver le plan de travail et décider quels témoins il peut entendre, cela dit en toute franchise, ou s'il veut seulement recevoir des mémoires ou.

I think you've heard a very clear message that the committee wants to approve the work plan and decide which of these witnesses it can do without, frankly, or whether it just needs to receive briefs or—


Lorsque vous ne négociez qu'avec une seule entreprise, elle veut seulement savoir combien vous la paierez pour accepter les produits.

When you are only negotiating with one company, they just want to know how much you're going to pay them to take it.


C’est une véritable diplomatie du climat qui est proposée, à savoir que l’Union européenne veut bien faire des affaires, mais seulement sous certaines conditions strictes non préjudiciables au climat, juste comme il plaît à l’Union européenne, comme si ses partenaires commerciaux ne demandaient pas mieux que de s’appliquer sans délai au développement d’un marché unique.

It is a veritable climate diplomacy that is being proposed; that is, the European Union is happy to do business, but only under strict climate-neutral conditions – just the way the European Union likes it – as though these trading partners would like nothing better than to apply themselves without delay to the development of a single market.


Seulement en vérité, les citoyens ne veulent pas uniquement savoir si un produit est conforme à la législation, mais par le biais de cette certification par des tiers, qui sera naturellement délivrée par une instance neutre, on veut obtenir que des produits de meilleure qualité soient mieux identifiés sur le marché afin que l’on puisse quasiment parvenir à une pyramide qualitative.

The only thing is that the public do not, in fact, want just this legal status quo; they want certification by a third – and of course neutral – party to give better products a higher market profile, so that what we end up with, for all practical purposes, is a quality pyramid.


Parallèlement, nos conclusions envisagent les risques pour la protection des données personnelles qui, dans ce domaine, ne concernent pas seulement l'individu isolé, mais tous ses semblables, de sorte que l'on voit apparaître, à côté du droit de savoir, du droit de chacun de connaître les risques possibles de prédisposition à de futures maladies, le nouveau droit de ne pas savoir, d'affronter, si on le veut, et avec confiance dans ...[+++]

In this field, such data concern not only the individual in question but all of his or her blood relatives as well. Therefore, alongside the right to know, everybody’s right to know the likelihood of being predisposed to diseases in the future, a new right now emerges: the right not to know, to deliberately face up to the fate that life holds in store for us, trusting in the future.


La commission de l'environnement veut ainsi éviter que la Commission ne reporte la décision de savoir si ces 11 substances sont des substances dangereuses prioritaires ou sont seulement prioritaires jusqu'en 2004, date à laquelle l'article 16 de la directive-cadre sur l'eau prévoit la révision de la liste des substances prioritaires.

In this way the Environment Committee seeks to ensure that the Commission does not defer its decision as to whether these eleven substances are priority hazardous substances or only priority substances until the year 2004, when, under Article 16 of the water framework directive, the lists of priority substances are due for revision.


Je voudrais cependant souligner que mon vote favorable se veut aussi un souhait, à savoir que demain, on ait en Europe un programme pour faire circuler dans les universités non seulement les jeunes étudiants, mais aussi les retraités inscrits à l'université du troisième âge et qui seraient contents de pouvoir effectuer des échanges avec leurs condisciples des autres pays de l'Union européenne, condisciples âgés évidemment de soixante, soixante-dix ou quatre-vingts ans, voi ...[+++]

I would in any case like to stress that, in voting for the motion, I would also like to express the desire for a programme soon to be established in Europe, not just for the movement of young students between universities but also for the movement of elderly people who study at the university of the third age, who would welcome the opportunity to take part in exchanges with their sexagenarian, septuagenarian and octogenarian or even older peers from other States of the European Union.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, il y a seulement un gouvernement qui ne veut rien savoir du Canada, et c'est le gouvernement du Québec.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, there is only one government that is not interested in Canada and that is the Government of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut seulement savoir ->

Date index: 2022-09-20
w