Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle veut seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.


les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

the listed maternal conditions only when specified as a cause of mortality or morbidity in fetus or newborn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Scotian WindFields ne veut pas de subvention, elle ne veut pas de soutien des gouvernements, elle veut seulement pouvoir vendre directement son produit.

Scotian WindFields do not want subsidies, they do not want any support from governments, they only want to be able to sell direct.


Des titulaires de domaines à bail des Musqueam disent que la bande projette d'exproprier leurs domaines à bail pour y construire des condominiums, mais la bande dit qu'elle veut seulement appliquer le jugement de la Cour fédérale d'appel sanctionnant d'énormes hausses.

Some Musqueam leaseholders say the band plans to expropriate their leases in order to build condominiums, but the band says it has no motives other than to enforce the Federal Court of Appeal's ruling sanctioning huge hikes.


Le sénateur Day: Quand on cherche des fonds de contrepartie, si une province décide qu'elle veut seulement appuyer un secteur en particulier, alors les fonds de contrepartie seront disponibles seulement pour ceux qui présentent une demande dans ces secteurs en particulier.

Senator Day: In looking for matching funds, if a province decided that it only wants to support a particular sector, then the matching funds would only be available for the applicant in those particular sectors.


L'Union européenne ne veut pas seulement s'adapter, elle veut prendre la tête du mouvement.

The European Union not only wants to adapt, but to lead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne veut pas prendre possession des États voisins à des fins impropres; elle veut seulement parler de valeurs communes.

It does not want to take possession of neighbouring states for improper purposes; it just wants to talk about shared values.


(1) Le bien-être économique de l'Union européenne (ci-après dénommée "l'Union") dépend du maintien de sa créativité et de sa capacité d'innovation, qu'elle doit donc impérativement non seulement encourager mais aussi protéger par des mesures efficaces si elle veut préserver cette source de prospérité future.

(1) The economic well-being of the European Union (hereinafter referred to as "the Union") relies on sustained creativity and innovation. Therefore measures for both their promotion and their effective protection are indispensible in ensuring that they will continue to be a source of prosperity in the future.


Ce que je voudrais que la Commission nous dise, c’est si elle veut seulement favoriser la simplification de l’intervention de l’UE, ou si elle veut aussi satisfaire les besoins locaux plus efficacement.

What I would like the Commission to tell us is whether it only wants to help simplify EU intervention or also wants to meet local needs more effectively


Je suppose que cela ne lui cause pas de problème, puisqu'elle n'en parle pas; elle veut seulement parler des 10 pourcent qui semblent être un si énorme problème (1120) Le président: D'accord.

I presume she has no problem with that, because she doesn't want to address it; she only wants to address this ten percenter that seems to be a huge problem (1120) The Chair: Okay.


La femme ne veut pas seulement être traitée d’égal à égal au travail, elle veut aussi devenir mère.

Besides her desire to be an equal partner at work, a woman also longs to become a mother.






D'autres ont cherché : elle veut seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle veut seulement ->

Date index: 2025-06-03
w