Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Approprié
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Choisi
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Convenable
Convenant
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Justement
Justement applicable
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Propre
Qualifié
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer
Voulu

Vertaling van "remarquer que justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year




accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport remarque très justement que la fourniture d’éducation scolaire incombe à chaque État membre et je pense qu’il est juste que les systèmes d’enseignement de chaque État membre se voient accorder autonomie et respect.

The report rightly notes that the provision of school education is a Member State competence and I believe it is correct that individual nations' education systems are given autonomy and respect.


De toute façon, comme le sénateur l'a fait remarquer fort justement, je ne m'attends pas à ce que le sénateur Kirby puisse répondre à cette question.

In any event, I am not expecting Senator Kirby, as was rightly pointed out, to answer this question.


L'ancien premier ministre Jean Chrétien blâme en partie les libéraux pour l'incapacité du Canada d'atteindre les objectifs de réduction des gaz à effet de serre fixés aux termes du Protocole de Kyoto [.] hier, à Toronto, dans le cadre d'un congrès libéral sur la politique étrangère, M. Chrétien a fait remarquer très justement que nous avions perdu quatre ans dans nos efforts pour atteindre les objectifs de Kyoto. Pendant deux de ces années Paul Martin était premier ministre et Stéphane Dion, maintenant chef du Parti libéral, ministre de l'Environnement.

Former prime minister Jean Chrétien is blaming his own Liberals in part for Canada's failure to meet the Kyoto targets for cutting greenhouse gases. yesterday, at a Liberal conference on foreign policy in Toronto, Chrétien pointedly said, 'We lost four years' in living up to Kyoto — two of those years including the time Paul Martin succeeded him as prime minister and when Stéphane Dion, now Liberal leader, was environment minister.


Mme Sinnott fait remarquer très justement que, outre la collecte d’informations sur les blessures par l’établissement d’un système de surveillance, le rapport du Conseil doit être enrichi en mettant davantage l’accent sur la promotion de la sécurité et en sensibilisant l’opinion publique aux risques.

Mrs Sinnott correctly notes that, in addition to the gathering of information on injuries by way of establishing a surveillance system, the Council’s report needs to be enriched by placing more emphasis on the promotion of safety and raising risk-awareness among the general public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de ses présences est remarquable, mais justement, il est ainsi bien placé pour connaître la règle selon laquelle nous devons pas faire des allusions indirectes à l'assiduité d'un député à la Chambre.

He is here a stellar number of times, but in being here a stellar number of times, he should know the rule that we do not indirectly refer to a member's participation in the House.


La deuxième remarque concerne justement le fait que le gouvernement américain a signé une série d'accords avec des pays, notamment des Caraïbes, pour appliquer la même règle dont je vous parlais tout à l'heure, c'est-à-dire qu'on produit des textiles aux États-Unis et on les vend pour faire des vêtements qui sont produits et finis dans les pays des Caraïbes, pour revenir ensuite sur le marché américain.

The second remark has to do precisely with the fact that the U.S. government signed a series of agreements with various countries, particularly Caribbean countries, to apply the rule to which I referred earlier, namely that textiles produced in the United States are sold to those Caribbean countries, which make and finish clothing, which then returns to the United States market.


À cet égard, votre rapporteur souhaite faire remarquer que justement, la méthode législative retenue, à savoir la définition de valeurs limites, tient compte de cet état de fait et que, en d'autres termes, davantage de mesures préventives doivent être prises si l'on veut ramener l'exposition à des niveaux inférieurs aux valeurs limites.

However, your rapporteur would point out that the very method of legislation chosen – the setting of limit values – takes this into account, in other words further preventive measures have to be taken if one wants to bring exposure below the limit values.


Comme vous l'avez remarqué très justement, nous n'avons pas assez d'argent pour pouvoir investir dans la production.

As you are right to point out, we cannot afford to invest in production.


Dans son rapport annuel sur les Fonds structurels de 1998, la Commission remarque fort justement qu'un chômage régional élevé entraîne l'exclusion sociale, ce qui a pour conséquence de rendre le chômage encore plus résistant aux améliorations économiques.

In its 1998Annual Report on the Structural Funds, the Commission notes, rightly so, that high regional unemployment leads to social exclusion, hence making unemployment even more resistant to economic improvement.


Mon amendement, sénateur Graham, consiste à dire que nous devrions le faire maintenant parce que, comme le sénateur Andreychuk l'a fait remarquer très justement, elle ne sait pas, et moi non plus, quand cet instrument sera ratifié de façon à ce que le monde soit parfait.

My amendment, Senator Graham, is to say, let us do it now because, as Senator Andreychuk pointed out quite fairly, she does not know, nor do I, when this suggested action will be ratified so that we can have the more perfect world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer que justement ->

Date index: 2024-09-05
w