Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre confiance afin " (Frans → Engels) :

En quoi pensez-vous que vos compétences et votre expérience— et cette expérience a certainement été en partie assez stressante, et j'espère que votre poste n'est pas aussi stressant—vont être utiles tandis que nous nous dirigeons sur la voie de l'instauration de la confiance nécessaire avec la communauté des pêcheurs afin d'avoir de bonnes relations et un avenir favorable?

So how would you see your skills and experience—and certainly some of that experience has been pretty stressful, and I hope this job isn't as stressful—helping as we move down this road to building that trust that we need with the fishing community in order to develop a positive relationship and a positive future?


Votre rapporteur pour avis soutient les objectifs affichés par la proposition: les amendements qu'il propose sont destinés à améliorer la sécurité juridique et à renforcer les mesures de garantie et de protection touchant les particuliers et leur vie privée, afin que les citoyens jouissent d'un contrôle total de leurs données à caractère personnel, aient confiance en l'environnement numérique, et bénéficient d'une culture de gestion des risques et d'amélioration des échang ...[+++]

Your rapporteur supports the objectives pursued by the proposal, recommending amendments that will improve legal certainty and strengthen the safeguards and protections of individuals and their privacy, in order to ensure that individuals are in control of their personal data and trust in the digital environment, and in order to create a culture of risk management and improvement of information sharing between private and public parties.


Votre rapporteur considère qu'il est temps de remédier à cette situation afin de restaurer la confiance des citoyens, des entreprises et des investisseurs.

The rapporteur takes the view that something needs to be done about this now, in order to regain the trust of the general public, firms and investors.


Je suis impressionné par votre curriculum vitae et votre connaissance approfondie d'un si grand nombre des grands ministères, ainsi que de la Loi sur le lobbying avec laquelle vous travaillez. Votre rôle est de mettre en oeuvre et d'administrer la loi de manière à ce que nous puissions stimuler la confiance des Canadiens à l'égard des parlementaires, comme vous l'avez dit, afin d'assurer la transparence.

Your goal is to implement and administer the act so that we can build confidences with parliamentarians and Canadians, as you've stated, in order to ensure transparency.


Je vous demande aujourd’hui de nous accorder votre confiance, afin que nous puissions nous attaquer à cette tâche.

Today, I ask you for your confidence so that we can start this task.


Je vous demande aujourd’hui de nous accorder votre confiance, afin que nous puissions nous attaquer à cette tâche.

Today, I ask you for your confidence so that we can start this task.


Nous devons travailler avec encore plus d’ardeur et de ferveur afin de remplir les engagements que nous avons contractés en vue de consolider votre confiance - puisque vous êtes nos partenaires européens - dans notre aptitude à mener à bien des processus complexes, tels que les réformes requises pour notre adhésion à l’Union européenne, et nous devons agir et nous comporter en véritables Européens.

We need to work harder and more earnestly to fulfil the commitments we have undertaken in order to consolidate your trust - as our European partners - in our ability to monitor complex processes, such as the reforms required for our accession to the European Union, and we need to take action and behave like genuine Europeans.


« et que la Chambre regrette que votre gouvernement, par son imprévoyance et pour s'être écarté des principes de la saine gestion des affaires, n'ait pas réagi comme il aurait été indiqué de le faire aux allégations de corruption dont il était la cible, notamment des allégations de favoritisme politique outrancier; qu'en laissant le crime organisé abuser de la générosité des Canadiens et en minant ainsi la position des immigrants et réfugiés authentiques, il n'ait pas préservé l'intégrité du système d'immigration du Canada; qu'il ne se soit pas vraiment attaqué aux problèmes du trafic des stupéfiants, de la criminalité juvénile et de l ...[+++]

«and that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problem of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the common sense policies of other governments, most notably the Ontario and Alberta governments, of lowering taxes to create jobs and prevent companies, young people, and capital from leaving the country; failed ...[+++]


Monsieur Prodi, la confiance que les membres du groupe PPE placent en votre personne repose sur l'esprit civique et l'orientation politique que vous avez exprimés: une politique de renouvellement de l'Europe, en faveur de la compétitivité, de la libéralisation de l'économie et du libre-échange, de la coopération et de la paix, ainsi que d'une gestion transparente et crédible et d'une UE qui sache se consacrer aux questions essentielles pour la communauté, afin de gagner ...[+++]

Professor Prodi, the trust of the PPE Group in you is based on the civic spirit and the political orientation you have expressed: a policy of renewal for Europe, the ability to compete, liberalisation and free trade, co-operation and peace, an open and trustworthy administration and an EU which devotes itself to matters of common relevance in order to gain the trust of the citizens of the EU during the next century.


A cet égard, je souhaiterais attirer votre attention sur trois questions: 1) Quelle est la stratégie prônée par la Commission afin de donner à l'agriculture européenne la nouvelle confiance en soi nécessaire?

In this connection, let me draw your attention to three issues. 1) What strategy does the Commission recommend to help Europe's farmers find this essential new self-confidence?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre confiance afin ->

Date index: 2025-02-10
w