Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter pour choisir notre » (Français → Anglais) :

Puisque le premier ministre ne fait pas partie du Sénat, pourquoi a-t-il le droit de nommer le Président du Sénat, alors que les sénateurs n'ont pas le droit de voter pour élire le Président de la Chambre des communes, ni même, en l'occurrence, le droit de voter pour choisir notre propre Président? Ce qui est bon pour l'un l'est aussi pour l'autre.

The Prime Minister is not a member of the Senate, so why does the Prime Minister have a right to appoint the Speaker when we, as senators, do not have the right to vote for the Speaker of the House of Commons — what's good for the goose is good for the gander — or the right to vote for our own Speaker, for that matter?


Finalement, qu'est-ce qui fait que, dans un cas, des gens décident d'aller voter pour choisir leur député à l'Assemblée nationale, alors que ces mêmes personnes, manifestement, n'iront pas voter pour choisir leur député à la Chambre des communes?

Ultimately, what incites people to get out and vote to choose their National Assembly representative, and what prevents these same people from voting to choose their House of Commons representative?


Pour renforcer notre système, il nous faut plutôt combattre l'apathie chez les Canadiens qui hésitent à aller voter pour choisir leur gouvernement et les dirigeants de leur pays.

The apathy of Canadians to go to the polls to select our government and the leaders of our country is where we must spend our efforts to make our system stronger.


Il est l'heure maintenant de laisser le public voter pour choisir parmi les 12 projets finalistes, ceci entre le 5 décembre 2011 et le 13 janvier 2012.

Now it is time for the public to cast its vote, between 5 December 2011 and 13 January 2012, on the 12 short-listed planners.


Vous devez voter pour choisir un des trois films en compétition.

You have an obligation to vote to choose one of the three films in the competition.


Le commissaire Verheugen l’a dit lundi soir, nous pouvons voter et nous devons voter, c’est notre responsabilité vis-à-vis des consommateurs européens.

As Commissioner Verheugen said on Monday evening, we can and must vote; this is our responsibility towards European consumers.


L’autre anomalie qui me frappe est que, alors que nous pouvons choisir notre composition, une décision institutionnelle d’une importance vitale pour l’ensemble des institutions européennes et pour l’Union elle-même, nous ne pouvons pas choisir notre lieu de réunion en raison de la récalcitrance d’un État membre et nous nous faisons, à la place, roulés par la ville de Strasbourg, qui est criblée d’amiante.

The other anomaly that strikes me is that, while we are allowed to select our composition, a vitally important institutional decision for the whole of the European institutions and the Union itself, we are not allowed to choose our own meeting place because of the recalcitrance of one Member State and instead are ‘sold a pup’ by the City of Strasbourg that is riddled with asbestos.


L’autre anomalie qui me frappe est que, alors que nous pouvons choisir notre composition, une décision institutionnelle d’une importance vitale pour l’ensemble des institutions européennes et pour l’Union elle-même, nous ne pouvons pas choisir notre lieu de réunion en raison de la récalcitrance d’un État membre et nous nous faisons, à la place, roulés par la ville de Strasbourg, qui est criblée d’amiante.

The other anomaly that strikes me is that, while we are allowed to select our composition, a vitally important institutional decision for the whole of the European institutions and the Union itself, we are not allowed to choose our own meeting place because of the recalcitrance of one Member State and instead are ‘sold a pup’ by the City of Strasbourg that is riddled with asbestos.


Je voudrais tout d'abord reconnaître les observations de notre collègue bloquiste qui a parlé du paradoxe qui existe, alors qu'une personne âgée de 14 ans peut, sauf erreur, dans la plupart des partis politiques au Canada, voter pour choisir son chef.

I want to start off by acknowledging the comments by my colleague from the Bloc who talked about the paradox of how someone, and I believe the age is 14 years in most political parties in the country, can vote for their party leader.


Madame la Présidente, honorables Députés, Mesdames et Messieurs, l'exercice de notre droit le plus élémentaire de choisir notre propre avenir, comme pays libre et indépendant, laissait entrevoir des conséquences tragiques, mais notre peuple n'a pas hésité à montrer, une fois de plus, qu'il est fermement déterminé à défendre sa liberté.

Madam President, by exercising our most basic right, that of determining our own future as a free and independent country, it was easy to foresee tragic consequences, but our people did not hesitate to show, once again, that it is staunchly determined to defend its freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter pour choisir notre ->

Date index: 2021-01-08
w