Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «pouvons choisir notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la zone où les Inuvialuits détiennent les droits miniers, notre société a des droits d'exploration pour 10 ans, période durant laquelle nous pouvons choisir des cibles spécifiques pour procéder à une exploration intensive.

In the area where the Inuvialuit own the mineral rights, our company has exploration rights for 10 years, during which we can select specific targets for intensive exploration.


Comme j'ai étudié en administration, monsieur Emmett, je me sens obligée de faire une petite remarque: je suis certainement consciente du fait que les pouvoirs publics doivent se donner de meilleurs objectifs et mesurer leur progrès en rapport avec ces objectifs; je ne voudrais certainement pas que quelqu'un ait l'impression que l'État pourrait devenir en tous points comme une entreprise, puisque la réalité est telle que nous ne pouvons jamais choisir notre marché.

I feel compelled as a business major, Mr. Emmett, to make just one comment; that is, while I certainly appreciate that governments need to set better targets and measure themselves against them, I certainly wouldn't want anyone to have the impression that governments could become completely like business, because the reality is we never get to choose our marketplace.


Avec les outils à notre disposition, nous pouvons sévir contre les gens qui commettent des crimes au Canada, et nous pouvons choisir de les expulser ou non du pays.

With the tools we have, we can crack down on people who commit crimes in Canada, and we can decide whether to deport them from the country.


J’espère que les paroles seront les mêmes la semaine prochaine, parce que comme nous l'avons tous compris, et comme vous l'avez compris également, cela voudrait dire que nous pouvons et que nous devons nous fixer des objectifs et que nous pouvons choisir notre avenir.

I hope that the lyrics will be the same next week, because as we have all understood – as have you – that would mean that we can and must set ourselves objectives, and that we can choose our future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous trouvons donc à une importante croisé des chemins. Nous pouvons choisir la bonne voie, celle qui nous mènera où nous voulons aller, en intégrant pleinement la biodiversité dans ces politiques, ou bien nous pouvons faire l’erreur de prendre une autre route et alors nous n’atteindrons jamais notre destination finale - l’objectif fixé pour 2020 - et nous serons finalement confrontés à une irréversible perte de biodiversité et à des conséquences potentiellement catastrophiques.

We are thus at a very important crossroads, where we can follow the right road by fully mainstreaming biodiversity in those policies and reach our ‘safe way home’, or we can make the mistake of taking another road and never reaching our final point – the agreed 2020 target – and face irreversible biodiversity loss and potentially catastrophic consequences.


L’autre anomalie qui me frappe est que, alors que nous pouvons choisir notre composition, une décision institutionnelle d’une importance vitale pour l’ensemble des institutions européennes et pour l’Union elle-même, nous ne pouvons pas choisir notre lieu de réunion en raison de la récalcitrance d’un État membre et nous nous faisons, à la place, roulés par la ville de Strasbourg, qui est criblée d’amiante.

The other anomaly that strikes me is that, while we are allowed to select our composition, a vitally important institutional decision for the whole of the European institutions and the Union itself, we are not allowed to choose our own meeting place because of the recalcitrance of one Member State and instead are ‘sold a pup’ by the City of Strasbourg that is riddled with asbestos.


L’autre anomalie qui me frappe est que, alors que nous pouvons choisir notre composition, une décision institutionnelle d’une importance vitale pour l’ensemble des institutions européennes et pour l’Union elle-même, nous ne pouvons pas choisir notre lieu de réunion en raison de la récalcitrance d’un État membre et nous nous faisons, à la place, roulés par la ville de Strasbourg, qui est criblée d’amiante.

The other anomaly that strikes me is that, while we are allowed to select our composition, a vitally important institutional decision for the whole of the European institutions and the Union itself, we are not allowed to choose our own meeting place because of the recalcitrance of one Member State and instead are ‘sold a pup’ by the City of Strasbourg that is riddled with asbestos.


Depuis que nous autres, femmes, sommes capables de contrôler notre fécondité, nous pouvons choisir d’avoir un seul enfant, pas d’enfant du tout, ou bien dix enfants.

Since we have been able to control our fertility, women can now choose to have one child, no children or ten children.


[Traduction] Nous pouvons choisir le représentant de l'opposition, mais pouvons-nous confier cette tâche à notre whip ou en parler plus tard? Le greffier: C'est comme le souhaite le sous-comité.

[Translation] The Clerk: Should we now proceed with the election of the vice-chairs for the opposition?


Là encore, l'Association du Barreau canadien nous a envoyé une lettre pour nous demander comment nous pouvons réduire les évaluations environnementales, avec ce qui se passe dans le golfe du Mexique, et comment nous pouvons donner notre aval à un projet de loi à l'emporte-pièce et donner au ministre le droit de choisir ce qu'il veut inclure dans les évaluations et ce qu'il veut exclure.

Again, we have a letter from the Canadian Bar Association asking how we could possibly reduce environmental assessments at a time when we have what is going on in the Gulf of Mexico. How could we possibly proceed with piecemeal legislation, giving the minister the right to scope what would be included and what would be excluded?




D'autres ont cherché : pouvons choisir notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons choisir notre ->

Date index: 2021-10-19
w