Parce
qu'avant les Fêtes, cette Chambre a voté une résolution à l'effet que: Dorénavant, la caisse d'assurance-emploi ne
devra servir qu'aux fins de l'assurance-emploi et confier au Comité permanent des ressources humaines, du développement
des compétences le mandat de recommander, de conseiller la Chambre sur les mesures à prendre pour pourvoir eff
ectivement ...[+++] faire en sorte que cette caisse ne serve qu'à l'assurance-emploi.
Before the holidays, this House voted on a resolution as follows: From now on, the employment insurance fund is to be used only for employment insurance purposes and the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, is given the mandate to recommend to the House the measures to take to ensure that this fund is indeed used only for employment insurance.