Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos propositions nous permettront-elles » (Français → Anglais) :

Vos propositions nous permettront-elles de compléter la révision de l'ensemble des aspects qui n'avaient pas été couverts lors de la révision de 1997?

Will your proposals allow us to complete the review of all of the aspects that had not been covered during the 1997 exercise?


Vos préoccupations vous permettront-elles d'établir des mesures de contrôle efficaces par rapport au coût, ce qui est déjà prévu dans le projet de loi?

Would your concerns fall under the development of cost-effective control measures, which is already included in the bill?


Vos propositions se rapporteraient-elles uniquement à vous, ou voyez-vous CPAC continuer de travailler avec le Sénat?

Would your proposals be exclusive to you, or would you see CPAC continuing to do work in the Senate?


Nous ne pourrons accepter cette proposition que si elle a le même effet positif sur la concurrence que ne l'aurait eu la cession de Williams Glyn.

We can only accept this proposal, if it has the same positive effect on competition as the divestment of Williams Glyn would have had.


Comment les propositions permettront-elles l'application de la politique d'efficacité énergétique?

How will the proposals enforce energy efficiency?


Vos propositions permettront-elles aux États membres d'envoyer leurs déchets dans des décharges situées dans d'autres pays?

Will your proposals allow Member States to send their waste to landfill in other countries?


Les propositions à venir nous permettront de garantir que ces droits deviennent une réalité en ligne et hors ligne »

With the upcoming proposals we will make sure these rights become a reality online and offline”.


Les propositions présentées aujourd’hui nous permettront également d’améliorer notre contribution à la paix et la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et le développement inclusif», a déclaré Mme Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

Today's proposals will also allow us to improve our contribution to peace and stability, democracy and human rights, and inclusive development," said High Representative/ Vice-President Mogherini.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


Comment vos propositions nous aideront-elles, les membres du comité, à obtenir une reddition de comptes des ministres et à vérifier qu'ils agissent de façon responsable?

How are your proposals going to assist all ten of us here to hold ministers responsible and accountable?


w