Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos propositions permettront-elles " (Frans → Engels) :

Vos propositions permettront-elles aux États membres d'envoyer leurs déchets dans des décharges situées dans d'autres pays?

Will your proposals allow Member States to send their waste to landfill in other countries?


Comment les propositions permettront-elles l'application de la politique d'efficacité énergétique?

How will the proposals enforce energy efficiency?


Toutefois, des contacts et une coordination plus systématiques amélioreront la collecte des informations, permettront d'identifier les nouvelles propositions législatives envisagées et de réagir avant qu'elles ne soient adoptées ainsi que d'utiliser les connaissances et les influences locales pour faire pression au plan diplomatique afin d'éliminer rapidement et efficacement les entraves à l'accès aux marchés.

However more systematic contacts and coordination would improve intelligence gathering, make it possible to identify and react to relevant legislative proposals before they are adopted and use local knowledge and leverage to apply diplomatic pressure to tackle market access barriers quickly and effectively.


Vos propositions nous permettront-elles de compléter la révision de l'ensemble des aspects qui n'avaient pas été couverts lors de la révision de 1997?

Will your proposals allow us to complete the review of all of the aspects that had not been covered during the 1997 exercise?


Nos propositions permettront de combler les lacunes existantes dans les prescriptions d'évaluation environnementale au sujet des activités menées par les administrations portuaires canadiennes, et elles obligeront les administrations aéroportuaires à s'assurer que les évaluations environnementales ont lieu sur les terrains qu'elles louent de Transports Canada.

Our proposal would close current gaps in environmental assessment requirements for activities undertaken by port authorities and would make airport authorities responsible for ensuring that these assessments are carried out on lands leased from Transport Canada.


Je salue vos propositions, mais elles ne vous permettront pas de résoudre le principal problème.

I welcome your proposals, but with these you will not solve the main problem.


Vos travaux de recherche, vos propositions et vos analyses critiques permettront de transformer un rêve en réalité.

Your research work, proposals and critical analysis will help turn a dream into reality.


J'aimerais maintenant parler des propositions contenues dans le projet de loi concernant les renseignements sur les passagers: quelles sont-elles, comment permettront-elles d'être mieux informé et de mieux partager l'information afin d'améliorer la sécurité publique, et comment équilibrer le droit à la vie privée et la nécessité de maintenir l'ordre et de recueillir des renseignements.

I would now like to address the proposals in the bill concerning passenger information: what they will do, how they will better inform and give better information sharing to improve public safety, and how they will balance privacy rights with the need for law enforcement and intelligence.


J'espère, Madame la Présidente du Conseil, que vos réunions à huis clos permettront elles aussi de dire qui est pour et qui est contre, qui veut aller plus loin et qui ne le veut pas, afin que nous puissions également en tirer des conclusions et, partant, émettre des jugements, car nous sommes, à ce stade, toujours sous le coup de l'émotion, compatissant à la douleur de nos amis américains. Mais qui évoquera encore ce débat d'ici un an ou deux ?

President-in-Office of the Council, I hope that at your meetings behind closed doors, it will also be clear to us who is for and against, who wants to carry on and who does not, so that we can draw our own conclusions and make our own judgments. We are still in shock at the moment and are still sharing in the grief of our American friends, but who will recall this debate in one or two years’ time?


En outre, la Commission a signalé dans sa communication relative à une stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable [50] qu'elle donnerait la priorité, dans ses propositions politiques et législatives, aux mesures fondées sur les lois du marché et l'incitation par les prix, toutes les fois que celles-ci permettront d'atteindre les objectifs sociaux et environnementaux de manière souple et économiquement effica ...[+++]

Moreover, the Commission pointed out in its Communication on A European Strategy for Sustainable Development [50] that it would give priority in its policy and legislative proposals to market-based approaches that provide price incentives, whenever these are likely to achieve social and environmental objectives in a flexible and cost effective way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propositions permettront-elles ->

Date index: 2021-11-05
w