Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions permettront-elles » (Français → Anglais) :

Vos propositions permettront-elles aux États membres d'envoyer leurs déchets dans des décharges situées dans d'autres pays?

Will your proposals allow Member States to send their waste to landfill in other countries?


Comment les propositions permettront-elles l'application de la politique d'efficacité énergétique?

How will the proposals enforce energy efficiency?


Toutefois, des contacts et une coordination plus systématiques amélioreront la collecte des informations, permettront d'identifier les nouvelles propositions législatives envisagées et de réagir avant qu'elles ne soient adoptées ainsi que d'utiliser les connaissances et les influences locales pour faire pression au plan diplomatique afin d'éliminer rapidement et efficacement les entraves à l'accès aux marchés.

However more systematic contacts and coordination would improve intelligence gathering, make it possible to identify and react to relevant legislative proposals before they are adopted and use local knowledge and leverage to apply diplomatic pressure to tackle market access barriers quickly and effectively.


Nos propositions permettront de combler les lacunes existantes dans les prescriptions d'évaluation environnementale au sujet des activités menées par les administrations portuaires canadiennes, et elles obligeront les administrations aéroportuaires à s'assurer que les évaluations environnementales ont lieu sur les terrains qu'elles louent de Transports Canada.

Our proposal would close current gaps in environmental assessment requirements for activities undertaken by port authorities and would make airport authorities responsible for ensuring that these assessments are carried out on lands leased from Transport Canada.


2. déplore que le programme de travail n'accorde pas davantage d'importance aux sept millions d'emplois détruits du fait de la crise financière et de la récession qui s'est ensuivie, ainsi qu'au risque que ce taux de chômage ne perdure pendant des années; estime qu'il s'agit d'un des défis principaux que l'Union devra relever en 2011 et au‑delà; invite par conséquent la Commission à présenter dans le détail la solution qu'elle compte apporter au risque de persistance du chômage et à indiquer comment ses initiatives et propositions permettront de créer suffisamment d'emplois de qualité pour répondre à ce problème;

2. Deplores that the work programme does not put greater emphasis on the seven million job losses caused by the financial crisis and ensuing recession, and on the risk that much of this unemployment will persist for years; considers this one of the core challenges for the EU in 2011 and beyond; therefore calls on the Commission to spell out its detailed response to the risk of persistent unemployment and to indicate how its initiatives and proposals will create sufficient decent jobs to meet the challenge;


Je crois que ce qu'on propose dans le projet de loi à l'égard de ce principe est une bonne chose, et je crois que ces propositions permettront de donner plus de marge de manoeuvre à la fonction publique lorsqu'elle cherche à recruter et à attirer des employés. Elle pourra de cette façon agir plus rapidement que par le passé (1120) M. Paul Forseth: Lorsque vous étiez vérificateur général, nous parlions toujours d'optimisation des ressources, de responsabilité devant le Parlement et de transparence.

I think the direction the bill is taking on that issue is probably wise, and I think it will go some way in terms of providing a little more flexibility to the whole public service in terms of recruiting and attracting people in a more speedy fashion than was the case in the past (1120) Mr. Paul Forseth: In your years as the Auditor General, certainly we always talked about value for dollar, accountability to Parliament, and transparency in general.


Ces propositions, si elles sont approuvées au cours des prochains mois, comme je l'espère, nous permettront d'augmenter les garanties selon lesquelles la sûreté nucléaire dans toutes les centrales et dans toutes les installations de l'Union européenne est la plus adaptée et est d'un niveau très élevé.

If they are approved – as I hope they will be in the coming months – these proposals will increase the guarantees that nuclear safety in all the power stations and installations of the European Union is at the highest and most suitable level.


J'aimerais maintenant parler des propositions contenues dans le projet de loi concernant les renseignements sur les passagers: quelles sont-elles, comment permettront-elles d'être mieux informé et de mieux partager l'information afin d'améliorer la sécurité publique, et comment équilibrer le droit à la vie privée et la nécessité de maintenir l'ordre et de recueillir des renseignements.

I would now like to address the proposals in the bill concerning passenger information: what they will do, how they will better inform and give better information sharing to improve public safety, and how they will balance privacy rights with the need for law enforcement and intelligence.


En outre, la Commission a signalé dans sa communication relative à une stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable [50] qu'elle donnerait la priorité, dans ses propositions politiques et législatives, aux mesures fondées sur les lois du marché et l'incitation par les prix, toutes les fois que celles-ci permettront d'atteindre les objectifs sociaux et environnementaux de manière souple et économiquement efficace.

Moreover, the Commission pointed out in its Communication on A European Strategy for Sustainable Development [50] that it would give priority in its policy and legislative proposals to market-based approaches that provide price incentives, whenever these are likely to achieve social and environmental objectives in a flexible and cost effective way.


S'agissant du rapprochement des fiscalités, conformément à l'article 99 du Traité, le Conseil européen souhaite que les contacts pris à l'initiative de la Commission avec les gouvernements et ses propositions permettront de rapprocher les points de vue et il demande au Conseil d'accélérer ses travaux afin que des mesures d'ordre fiscal, dans la mesure où elles sont nécessaires à l'établissement et au fonctionnement du marché intérieur, puissent être prises selon le calendrier prévu.

With regard to the approximation of taxation in accordance with Article 99 of the Treaty, the European Council expresses the wish that the contacts taken up with Governments at the initiative of the Commission, and its proposals, will permit a convergence of views and it calls on the Council to speed up its work so that tax measures, to the extent that they are necessary for the establishment and operation of the internal market, can be adopted in accordance with the timetable set.


w