Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations vous permettront-elles » (Français → Anglais) :

Vos préoccupations vous permettront-elles d'établir des mesures de contrôle efficaces par rapport au coût, ce qui est déjà prévu dans le projet de loi?

Would your concerns fall under the development of cost-effective control measures, which is already included in the bill?


J'imagine que la mise en œuvre se fera par des règlements qui seront élaborés à un moment donné pour répondre aux questions qui vous préoccupent, tout comme elles préoccupent aussi le sénateur Fraser, comme le montrent les questions qu'elle m'a posées.

I assume that flesh will come in the form of the regulations that will ultimately be produced to deal with the issues that concern you and that Senator Fraser, by way of her questions to me, has some concerns about.


Ces diverses formes d'investissement vous permettront-elles d'avoir accès à la gestion ou au contrôle d'Air Canada?

Does this investment through the different formats you have provide you with access to management or control at all on the Air Canada deal?


Elle était et reste une préoccupation essentielle et elle doit être générale, c’est-à-dire qu’elle doit s’appliquer pour ainsi dire dès le début - comme vous l’avez également souligné -, lors de l’initiative, lors de la proposition, et non pas seulement par la suite, lors de la mise en œuvre.

It was and is a matter of major concern, and it must be comprehensive, meaning that it must, so to speak, be present right from the very outset, and hence – as you also emphasised – in the initiative and the proposal; it cannot be introduced later, at the implementation stage.


Néanmoins, c'est une question qui me préoccupe, tout comme elle vous préoccupe, et je voudrais voir si, dans les nouveaux domaines d'action et, concrètement, dans les nouveaux domaines de politiques communautarisées, nous pouvons continuer à avancer sur ce terrain.

However, this issue worries me, as it worries you, and I would like to see whether, within the new fields of action and specifically within the new areas of communitised policies, we can make more progress in this respect.


Elles permettront de régler les problèmes de manière continue, alors que jusqu'à présent, nous avions uniquement la possibilité de nous en préoccuper dans le cadre des groupes de travail ad hoc.

The standing parliamentary committees make it possible to work continuously on problem areas, whereas up to now it has only been possible for us to work in ad hoc working groups.


Madame la Présidente, pourriez-vous, s'il vous plaît, lui envoyer un message de soutien de la part de ce Parlement et insister auprès du comité Nobel norvégien afin qu'il exprime sa profonde préoccupation quant au fait qu'elle n'est pas en mesure des les rejoindre samedi à Oslo.

Will you please, Madam President, send her a message of support from this Parliament and also urge the Norwegian Nobel Institute to express their deep concern about the fact that she is not able to join them on Saturday in Oslo.


- (EN) J'ai mentionné quelques unes des choses qui permettront de donner accès à des médicaments bon marché : licence obligatoire, coopération avec les grandes industries pharmaceutiques - à ce propos, vous savez que l'Organisation mondiale de la santé travaille sur cette question et qu'elle a déjà imaginé un certain nombre de mécanismes -, coopération avec des organisations telles que Médecins sans frontières, qui sont également actives dans le domaine.

– I have mentioned a few of the things that will make it possible to get access to cheap medicines: compulsory licensing, cooperation with the big pharmaceutical firms – you are aware that the World Health Organisation is working on that and has already devised a number of mechanisms – and cooperation with organisations such as Médecins Sans Frontières that are also active in this field.


Le simple fait que des entreprises et des associations industrielles viennent vous dire aujourd'hui qu'elles ont de graves préoccupations et qu'elles craignent des problèmes sérieux devrait avoir un sens clair pour vous.

The very fact that you have business and industry associations here telling you today that there are still grave concerns and potential problems for them should tell you something.


L'une des difficultés à mon avis, c'est que dans le cadre de notre débat avec les provinces et avec l'industrie, la petite et moyenne entreprise dont la situation vous préoccupe, bien souvent elles considèrent la situation sous l'angle des montants qu'elles versent, par province, par secteur ou par industrie, plutôt que sous l'angle des montants qu'elles retirent sous forme de prestations.

One of the difficulties I have is that, as we debate with the provinces, and with industry, small- and medium-sized businesses, for which you have indicated your concern, very often they look at how much they put in, either by province, by sector, or by industry, as opposed to what they take out in terms of benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations vous permettront-elles ->

Date index: 2023-11-07
w