Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos négociations seront » (Français → Anglais) :

Lors des négociations sur le prochain cadre financier pluriannuel, vos rapporteurs seront avant tout attentifs à ce que des moyens budgétaires et opérationnels significatifs soient affectés à ce mécanisme.

At the negotiations on the next Multiannual Financial Framework, your rapporteurs will devote the utmost attention to ensuring that considerable budgetary and operational resources are allocated to the Facility.


En vérité, du point de vue chinois, on a peut-être le sentiment que si l'on est en quelque sorte contraint d'essayer de conclure les négociations maintenant et de satisfaire à toutes ces exigences, et qu'il y a une nouvelle ronde de négociations où de nouvelles exigences vous seront encore présentées, où concentrerez-vous vos efforts?

Frankly, from the Chinese point of view, I think there might well be a sense that if you're kind of pressed through to try to complete the negotiations now and face all these demands, and then there's a new round coming that is just going to add more demands, where do you put your efforts?


Mais quand il s'agit de mettre cela en pratique, c'est une autre histoire. Le président: Lorsque vos négociations seront terminées et que vous aurez trouvé des réponses à ce dilemne, vous voudrez peut-être en faire part aux membres du comité.

The Chair: When your negotiations are completed and you've found the answers to this dilemma, you may want to inform the committee members of them.


Voilà ce que je peux dire au Parlement ce matin, en me préparant à écouter maintenant attentivement vos différentes interventions, qui seront de nature à éclairer nos négociations à venir.

That is what I can tell Parliament this morning. I shall now listen carefully to your speeches, which will provide clarification for the forthcoming negotiations.


En ce qui concerne d'autres propositions, si j'en approuve l'orientation générale, j'émets des réserves quant à leur formulation. Je suis cependant convaincu que vos indications seront très utiles lors des négociations finales au Conseil.

Others are welcome not so much in their general thrust as in their textual drafting, and I am convinced that they will help me during the final negotiations in the Council.


Nous vous encourageons également à promouvoir les progrès dans le cadre des négociations avec le Mercosur, que l’OMC favorisera et qui, à n’en pas douter, seront appréciés de vos compatriotes italo-argentins.

And we would also urge you to promote progress in the negotiations with Mercosur which the WTO will promote and which your Italo-Argentinian compatriots will no doubt welcome.


Nous vous encourageons également à promouvoir les progrès dans le cadre des négociations avec le Mercosur, que l’OMC favorisera et qui, à n’en pas douter, seront appréciés de vos compatriotes italo-argentins.

And we would also urge you to promote progress in the negotiations with Mercosur which the WTO will promote and which your Italo-Argentinian compatriots will no doubt welcome.


Arrivant au sein de ce collège, parmi vous, je veux, Mesdames et Messieurs, vous assurer que, dans les négociations des programmes, qui n’en sont qu’à leur tout début, - M. le président Hatzidakis m’avait interrogé à ce sujet - pour la plupart des États membres, vos observations seront réellement prises en considération. Et je puis vous assurer, en outre que, lorsque la Commission adoptera les orientations en vue de ce qu’on appell ...[+++]

Here in this Chamber, ladies and gentlemen, among you, I wish to assure you that in the negotiations for the programmes which are only just beginning – Mr Hatzidakis asked me a question about this – as far as Member States are concerned, your observations will certainly be taken into consideration. And let me assure you, furthermore, that when the Commission adopts the guidelines with what we call the mid-term review in mind, in line with the regulations, then the point of view of this House, as expressed in this report, will also be taken ...[+++]


Êtes-vous prêt à dire qu'au cours des nouvelles négociations avec le monopole, vous ne réclamerez pas un enrichissement de vos conventions collectives, que les prix n'augmenteront pas, que les consommateurs seront protégés, que vous réglerez le problème des pilotes régionaux et de l'ancienneté et que vous envisagerez une concurrence, comme le cabotage, pour protéger les voyageurs canadiens?

Are you prepared to say that in new negotiations with the monopoly you won't ask for increases in your collective agreements or that the prices won't go up, that the consumers are going to be protected, that regional pilots and all those seniority issues are going to be dealt with, that you may look at competition like cabotage to protect the Canadian consumers?


Le cas échéant, n'est-ce pas une façon de dire aux femmes autochtones partout au pays : eh bien, nous n'appuyons pas ce projet de loi; attendons de négocier un accord d'autonomie gouvernementale et, dans l'intervalle, vos droits ne seront pas protégés en cas de rupture?

If so, does that not send the message to grassroots Aboriginal women across the country in saying, well, we do not support this piece of legislation; let us wait until we negotiate a self-government agreement and, in the meantime, your rights will not be protected in the case of marriage breakdown?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos négociations seront ->

Date index: 2025-04-23
w