Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Traduction de «attendons de négocier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases


autorisation négociable | permis négociable

tradeable permit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit, il y en a un certain nombre qui est entré en opération, notamment une juste à l'ouest de la nôtre, dans la région de York-Durham, et nous nous attendons à négocier une entente similaire à la sienne.

As I said, there have been a few that have been coming on stream, including one just west of us in the York-Durham region, and we would expect that we'd be negotiating a similar deal to theirs, with our facility.


C’est ce que nous attendons des négociations dans les semaines à venir.

That is what we expect from the negotiations over the coming weeks.


Nous nous attendons à ce que le Conseil conclue les négociations d'adhésion très prochainement, avant la fin du mois de juin.

We expect the Council to conclude the accession negotiations very soon, before the end of June.


Nous attendons du Conseil qu’il se saisisse de cette proposition en mai et, d’après les négociations menées jusqu’à présent, nous attendons un résultat positif.

We expect that the Council will address itself to this proposal in May and based on negotiations to date we expect positive results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous devons également être réalistes et ouverts, non seulement quant aux résultats que nous attendons des négociations, mais aussi quant aux objectifs que nous poursuivons.

We also, however, need to be realistic and open-minded, not only about the results we expect from negotiations, but also about the ends we have in view.


Permettez-moi d’ajouter que nous attendons des négociations politiques en cours à Kiev, auxquelles participent les principales institutions européennes - notamment l’Union européenne, le Conseil de l’Europe et l’OSCE -, qu’elles débouchent sur une solution capable de restaurer la liberté.

Let me add that we expect the political negotiations under way in Kiev, with the participation of Europe’s major institutions, such as the European Union, the Council of Europe and the OSCE, will deliver a solution that restores freedom.


Nous attendons du G-20 qu'ils contribue de manière positive à la négociation sur l'ensemble des sujets en prenant des initiatives et qu'il ne reste pas une alliance purement défensive ni limitée à l'agriculture.

In our turn, we expect the G-20 to contribute constructively to the negotiations on the full range of issues, to take initiatives and not to remain a purely defensive alliance on agricultural issues.


Nous avons nos propres idées. Nous travaillons, par exemple, à la négociation d'un éventuel accord transatlantique dans le domaine du transport aérien - nous attendons avec impatience l'arrêt de la Cour - à une coopération dans le domaine de la propriété intellectuelle et à des harmonisations réglementaires un peu plus poussées en matière de comptabilité, de finances, d'assurance.

We are working, for example, on negotiating a possible transatlantic agreement in the field of air transport – we are looking forward to the Court's ruling – on cooperating on intellectual property and on more extensive harmonisation of regulations on accounting, finance and insurance.


Nous espérons que les négociations iront bon train et se dérouleront comme s'y sont engagées les deux partis et nous nous attendons à ce que le ministre veille, dès que les négociations seront terminées, à ce que des changements soient apportés immédiatement à la loi pour mettre ces mesures en 9uvre.

We hope that those negotiations proceed quickly, and in the way in which both sides have said they will proceed, and we will hold the minister to her commitment that as soon as those negotiations are completed, changes will be made in the act which will implement them immediately.


Le cas échéant, n'est-ce pas une façon de dire aux femmes autochtones partout au pays : eh bien, nous n'appuyons pas ce projet de loi; attendons de négocier un accord d'autonomie gouvernementale et, dans l'intervalle, vos droits ne seront pas protégés en cas de rupture?

If so, does that not send the message to grassroots Aboriginal women across the country in saying, well, we do not support this piece of legislation; let us wait until we negotiate a self-government agreement and, in the meantime, your rights will not be protected in the case of marriage breakdown?


w