Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos commentaires spécifiques " (Frans → Engels) :

Peut-être pourriez- vous diriger vos commentaires plus spécifiquement sur la Loi sur le divorce elle-même, et sur la façon dont la Chambre des communes et le Sénat pourraient modifier la Loi sur le divorce afin d'essayer d'établir une base plus équitable des responsabilités parentales, de sorte que lorsque deux parents n'assumeront plus cette autorité ensemble, ils auront toujours les mêmes obligations et les mêmes responsabilités de faire tout en leur pouvoir pour leurs enfants même s'ils n'arrivent plus à bien s'entendre tous les deux.

Perhaps you could direct your comments specifically to the Divorce Act itself and how the House of Commons and the Senate could amend the Divorce Act to try to get to that preferable ground of parental responsibilities, so when they're no longer going to parent their children together, they still have obligations and responsibilities to do the best they can for the children they brought into this world, even if they can't get along with each other.


À la page 14 de votre mémoire ainsi que dans vos commentaires, monsieur Simmons, vous avez, de fait, proposé une façon spécifique de le faire, c'est, en gros, ce que vous appelez le partenariat entre le secteur public et le secteur privé.

In your paper, on page 14, and indeed in your comments, too, Mr. Simmons, you actually suggested a specific way of doing that, essentially what you call the public-private partnership mix.


J'aimerais avoir vos commentaires à ce sujet—spécifiques ou généraux—ou est-ce que vous avez envisagé d'autres options?»

I would welcome your comments, specific or general—or have you considered other options?”


M. Robert Marleau: Je vous rappelle brièvement, monsieur Harvey, et aussi à vous, monsieur Baker, qu'il est recommandable, dans vos commentaires, de vous en référer plus spécifiquement au Règlement.

Mr. Robert Marleau: I would remind you, Mr. Harvey and Mr. Baker, that you would be wise to focus more on the Standing Orders.


En ce qui concerne les propositions portant spécifiquement sur la coopération administrative, l’assistance mutuelle au recouvrement des créances fiscales et la réapplication optionnelle et temporaire du mécanisme d’autoliquidation, je vous remercie également pour vos commentaires et avis.

As regards the specific proposals on administrative cooperation, mutual assistance in the recovery of tax claims and the optional and temporary reapplication of the reverse charge mechanism, I also want to thank you for your comments and views.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Je voudrais connaître les objectifs spécifiques de la présidence du Conseil dans ce domaine, tant au niveau individuel qu’en collaboration avec d’autres partenaires internationaux, car mon impression, suite à vos commentaires, est que la force motrice pour cette question sera le Conseil, pas la Commission.

I should like to know what the Council Presidency’s specific goals in this field are, both working alone and in cooperation with other international partners, as on the basis of your comments my impression is that the driving force on this issue will be the Council, not the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos commentaires spécifiques ->

Date index: 2021-02-21
w