Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention sur vos commentaires spécifiques " (Frans → Engels) :

J'ai porté attention à vos commentaires sur diverses célébrations, mais je n'ai rien vu sur le 260 anniversaire de la déportation des Acadiens.

I listened closely to what you said about the various celebrations, but I didn't hear anything about the 260th anniversary of the deportation of the Acadians.


La présidente: Sénateur Kroft, avant que vous ne poursuiviez vos commentaires, je voudrais simplement attirer votre attention sur les articles 24 et 25 du projet de code qui se trouvent à la page 9, où il est prévu que le commissaire établit un sommaire à partir de la déclaration du parlementaire.

The Chairman: Senator Kroft, before you go on too long, I just want to draw your attention to the proposed code on page 9, sections 24 and 25, where it reads that the ethics commissioner must prepare a disclosure summary based on the statement.


En ce qui concerne vos commentaires sur l'article 14, j'ai écouté avec beaucoup d'attention les propos du sénateur Grafstein.

With respect to your comments on clause 14, I listened attentively to Senator Grafstein's remarks.


Je vais d'abord citer la déclaration du député de Mississauga—Streetsville puis vos commentaires, monsieur le Président, expliquant pourquoi il est important que nous fassions très attention à ce que nous disons.

I will first go to what the member for Mississauga—Streetsville stated and then to your comments, Mr. Speaker, as to why it is important that we be very careful in what we say.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.

It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.


Tout ce que je dirais, concernant le groupe de travail sur la réforme interne du parlement, c’est que la tenue de l’heure des questions est l’un des sujets que nous examinons avec beaucoup d’attention, et vos commentaires seront pris en compte.

All I would say, in connection with the Working Party on the Internal Reform of Parliament, is that conduct of Question Time is one of the issues that we are looking at very carefully, and your comments will be taken on board.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai prêté la plus grande attention à vos commentaires et transmettrai, bien évidemment, les avis que vous avez exprimés au Conseil.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have paid close attention to your comments and will, of course, pass on to the Council the opinions you have expressed.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai prêté la plus grande attention à vos commentaires et transmettrai, bien évidemment, les avis que vous avez exprimés au Conseil.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have paid close attention to your comments and will, of course, pass on to the Council the opinions you have expressed.


Le sénateur Kenny: Je n'avais pas l'intention de soulever cette question mais, puisque le sénateur Milne a porté le sujet à notre attention, je ne peux m'empêcher de solliciter vos commentaires sur la question dans une perspective de leadership.

Senator Kenny: I was not going to raise this issue, but since Senator Milne has brought the subject to our attention, I cannot help but ask you to comment on the issue from a leadership perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attention sur vos commentaires spécifiques ->

Date index: 2025-07-19
w