Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont échouer nous devons donc appliquer » (Français → Anglais) :

Il y a trois ministres et peut-être trois critiques qui vont venir; nous devons donc prévoir du temps pour les présentations.

We have three ministers and possibly three critics coming, so somehow we have to allocate time for presentations.


Une fois que les POP ont été libérés dans l’environnement, il est quasiment impossible de prédire où ils vont échouer. Nous devons donc appliquer le principe de précaution et, surtout, adopter des mesures visant à limiter l’utilisation des POP et leur mise sur le marché en général.

Once POPs are released into the environment it is almost impossible to predict where they will end up, so we have to apply the precautionary principle, but most importantly take steps to restrict their use and their placing on the market generally.


M. Günther Oettinger, commissaire à l'énergie, a déclaré: «Les importations de gaz vont augmenter dans les décennies à venir; nous devons donc trouver de nouveaux fournisseurs: l'Azerbaïdjan figure en première place, en plus de nos partenaires établis».

Commissioner for Energy, Günther Oettinger said: "As gas imports increase in the decades to come, we need new supplier countries, Azerbaijan foremost amongst them, in addition to our established partners".


Nous sommes dans un parlement, nous devons donc appliquer la méthode parlementaire et non celle du plébiscite, et je suis heureux qu'après que j'ai déposé cette question, vous ayez rendu compte par écrit de vos démarches.

Now, we are in a parliament, we have to apply the parliamentary method, not the plebiscite method, and I am glad that after I raised the question, you have written to give an account of your activities, and I am also glad that you have spoken with Mr Rothley.


Nous sommes dans un parlement, nous devons donc appliquer la méthode parlementaire et non celle du plébiscite, et je suis heureux qu'après que j'ai déposé cette question, vous ayez rendu compte par écrit de vos démarches.

Now, we are in a parliament, we have to apply the parliamentary method, not the plebiscite method, and I am glad that after I raised the question, you have written to give an account of your activities, and I am also glad that you have spoken with Mr Rothley.


La proposition de résolution dont nous discutons aujourd'hui, autorisée sans doute à tort par le Bureau du Parlement dans le cadre du droit d'initiative de notre institution, ne me semble donc pas fondée, et elle me semble d'autant moins fondée qu'il y a un mois - nous sommes vraiment paradoxaux - nous avons voté le rapport Lamassoure sur la répartition des compétences entre ce qui relève de la Communauté et ce qui relève des États, et nous devons ...[+++]

The proposed resolution that we are discussing today, no doubt authorised, wrongly, by Parliament’s Bureau in the context of our institution’s right to take the initiative, does not seem to me to be well-founded. It seems to be even less well-founded if we remember that just one month ago – and we really are being paradoxical here – we voted in favour of the Lamassoure report on the division of competencies into what falls within the remit of the Community and what is the responsibility of the ...[+++]


Nous devons donc œuvrer pour concilier transports et santé publique, et appliquer le Traité, qui stipule que toute politique menée par l'Union respecte un haut niveau de protection de la santé.

We must therefore make efforts to integrate public health considerations into transport, and we must apply that part of the Treaty which states that we must have a high level of health protection in all the EU’s policies.


Nous devons donc accepter que, si toutes les autres solutions venaient à échouer, nous devrons envisager la séparation selon une approche sûre et raisonnable.

We must therefore accept that, if all else fails, a safe and reasonable approach to separation is what we would have to find.


Comme vous le savez pertinemment, ces deux pouvoirs — qui sont énoncés dans la loi et que nous devons donc appliquer — s'appliquent seulement à la sécurité nationale.

As you well know, those two powers — they are in the law so we have to apply them — apply only to national security.


Nous devons donc appliquer 150 ans de médecine vétérinaire traditionnelle à la pêche d'une espèce sauvage comme le homard.

So our challenge is to apply 150 years of traditional veterinary medicine to wild fisheries such as lobsters.




D'autres ont cherché : critiques qui vont     vont venir nous     venir nous devons     nous devons donc     vont     vont échouer     vont échouer nous     échouer nous devons     devons donc appliquer     gaz vont     venir nous     nous devons     nous     résolution dont     résolution dont nous     semble donc     appliquer     venaient à échouer     qui     vont échouer nous devons donc appliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont échouer nous devons donc appliquer ->

Date index: 2024-02-10
w