Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont changer radicalement " (Frans → Engels) :

Il faudrait réfléchir à ce qui risque de se passer d'ici 10 ans, dans le domaine des communications électroniques, car le paysage va changer radicalement. Les gens vont de plus en plus utiliser des supports autres que la télévision traditionnelle, à l'exception peut-être d'une émission sportive de temps en temps ou même d'une émission de nouvelles nationales, s'il y a un sujet qui les intéresse tout particulièrement.

If you could look into the future 10 years from now knowing where we are today, in terms of the electronic communications we have, the availability, the fast-changing landscape, the trend is more and more to have people not look at traditional television anymore for almost anything, except for the odd live sports event or maybe the national news if there is an issue they want to see.


Je ne crois donc pas que de nouvelles sanctions vont changer radicalement la situation en Iran; cependant, je suis en faveur des sanctions, car elles maintiennent le régime sous pression.

So I don't think new sanctions will change dramatically the situation in Iran; however, I support sanctions because they are keeping them under pressure.


Monsieur le Président, ce programme vient au moment le plus opportun, et, concrètement, dans une conjoncture qui associe le formidable développement de l’informatique et les succès stupéfiants de la biologie moléculaire, de la génétique et des biotechnologies. Autant de développements qui vont changer radicalement la médecine de la prévention et, partant, vont être déterminants pour la prévention des maladies.

This programme has come along at the right time, a time of considerable advances in information technology and surprising achievements in atomic biology, genetic engineering and biotechnology, all of which will radically change preventive medicine and therefore be instrumental in preventing disease.


Les prévisions déposées récemment avec le budget vont changer radicalement.

The estimates tabled with the recent budget are undergoing radical change.


Notre point de mire et nos priorités vont maintenant changer radicalement, et la gestion au jour le jour des forces sera très différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Our focus and priority will change dramatically, and the day-to-day running of the force will be much different than it is today.


Donc, rien n'indique que les Européens aient l'intention de modifier en profondeur leurs politiques de soutien au secteur laitier dans un proche avenir, tandis que tout laisse penser qu'ils vont continuer de changer radicalement leur politique de soutien des prix pour les céréales.

So there's simply no indication from the European side that they're going to radically change their dairy support policies in the near future, but there is a very solid indication that they are going to continue to radically change their support prices for cereals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont changer radicalement ->

Date index: 2025-05-29
w