Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget vont changer radicalement " (Frans → Engels) :

Je ne crois donc pas que de nouvelles sanctions vont changer radicalement la situation en Iran; cependant, je suis en faveur des sanctions, car elles maintiennent le régime sous pression.

So I don't think new sanctions will change dramatically the situation in Iran; however, I support sanctions because they are keeping them under pressure.


Monsieur le Président, nous nous sommes engagés, dans le budget 2007, à changer radicalement la façon dont le gouvernement fonctionne.

Mr. Speaker, we committed in budget 2007 to fundamentally change the way government operates.


Monsieur le Président, ce programme vient au moment le plus opportun, et, concrètement, dans une conjoncture qui associe le formidable développement de l’informatique et les succès stupéfiants de la biologie moléculaire, de la génétique et des biotechnologies. Autant de développements qui vont changer radicalement la médecine de la prévention et, partant, vont être déterminants pour la prévention des maladies.

This programme has come along at the right time, a time of considerable advances in information technology and surprising achievements in atomic biology, genetic engineering and biotechnology, all of which will radically change preventive medicine and therefore be instrumental in preventing disease.


Les prévisions déposées récemment avec le budget vont changer radicalement.

The estimates tabled with the recent budget are undergoing radical change.


Étant donné que quasiment la moitié du budget de l'UE est affectée aux aides agricoles, et que 5/6 (y compris des fonds structurels) vont aux aides de toutes sortes, il ne fait aucun doute que l'on peut changer les choses.

As long as almost half the EU’s budget goes on subsidising agriculture and as long as five sixths of it, including the structural funds, goes on subsidies of one kind or another, there can be no doubt that changes still need to be made.


Notre point de mire et nos priorités vont maintenant changer radicalement, et la gestion au jour le jour des forces sera très différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Our focus and priority will change dramatically, and the day-to-day running of the force will be much different than it is today.


Donc, rien n'indique que les Européens aient l'intention de modifier en profondeur leurs politiques de soutien au secteur laitier dans un proche avenir, tandis que tout laisse penser qu'ils vont continuer de changer radicalement leur politique de soutien des prix pour les céréales.

So there's simply no indication from the European side that they're going to radically change their dairy support policies in the near future, but there is a very solid indication that they are going to continue to radically change their support prices for cereals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget vont changer radicalement ->

Date index: 2022-10-04
w