Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volontaire sur des questions communes pourrait aider significativement " (Frans → Engels) :

Une coopération plus ambitieuse et une meilleure coordination dans la stratégie européenne pour la région atlantique pourraient à cet égard essayer de couvrir un agenda plus ambitieux, étant donné qu’une coopération pratique volontaire sur des questions communes pourrait aider significativement à renforcer les relations transatlantiques.

More ambitious cooperation and better coordination within the European strategy for the Atlantic region could, in this respect, try to cover a more ambitious agenda, since voluntary, practical cooperation on common issues could significantly help in strengthening trans-Atlantic relations.


Nous croyons que de telles dispositions qui permettent au juge responsable de la gestion de l'instance de trancher certaines questions relatives à la Charte, telles qu'une motion Dawson ou une motion concernant la communication de dossiers de tiers, pourrait nous aider dans ces circonstances.

We believe that provisions such as this would allow a case management judge to address certain discrete Charter issues such as a Dawson motion or a third-party records motion would be of assistance to us in those circumstances.


Puisque les membres de la commission d’enquête étudient depuis un an et demi les questions liées à la sécurité des passagers à bord des hélicoptères desservant les zones extracôtières — et, bien entendu, les délais d’intervention sont importants à ce chapitre —, je me suis dit qu’il pourrait être utile que le comité et le groupe me posent des questions, et j'ai pensé que mon témoignage pourrait ...[+++]

As we have spent a year and a half studying offshore helicopter safety on the inquiry and of course, response times are important in that I felt that it may be helpful to your committee and to this group if you were able to ask questions of me, and that it could be helpful in the decisions and the recommendations that you will make in due course to your colleagues in the House of Commons.


En effet, c’est plutôt le contraire; leur admission pourrait aider l’Union européenne à se concentrer plus sur les questions communes, plus larges et transfrontalières et moins sur une interférence inutile avec des questions qui seraient mieux évaluées et réglées à plus petite échelle.

Indeed, the contrary is the case; their admission could help the European Union focus more on common, large-scale and cross-border issues and less on unnecessary interference in matters that could be better evaluated and ordered on a smaller scale.


La présente communication examine ces questions et envisage les mesures supplémentaires que la PAC pourrait introduire pour aider les agriculteurs dans le domaine de la gestion des risques et des crises.

This Communication examines these issues and considers what additional measures the CAP could introduce to support farmers, in respect of risk and crisis management.


Ces défauts intrinsèques des normes montrent bien que la normalisation, si elle permet d'établir, dans une certaine mesure, une base commune pour le contrôle de la compensation et du règlement-livraison, ne saurait remplacer un véritable cadre législatif. Comme pour la question de l'instauration d'une totale liberté de choix et d'accès, la Commission estime donc que le fait de se fonder sur une action volontaire ...[+++]

These inherent shortcomings of the standards demonstrate that although standard setting may provide some level of common framework for securities clearing and settlement, they may not replace a proper legislative framework. The Commission considers therefore that, as is the case with the introduction of comprehensive rights of access and choice, reliance on voluntary action by the national legislators or regulators to provide a common regulatory/supervisory framework, will provide less ...[+++]


Ces défauts intrinsèques des normes montrent bien que la normalisation, si elle permet d'établir, dans une certaine mesure, une base commune pour le contrôle de la compensation et du règlement-livraison, ne saurait remplacer un véritable cadre législatif. Comme pour la question de l'instauration d'une totale liberté de choix et d'accès, la Commission estime donc que le fait de se fonder sur une action volontaire ...[+++]

These inherent shortcomings of the standards demonstrate that although standard setting may provide some level of common framework for securities clearing and settlement, they may not replace a proper legislative framework. The Commission considers therefore that, as is the case with the introduction of comprehensive rights of access and choice, reliance on voluntary action by the national legislators or regulators to provide a common regulatory/supervisory framework, will provide less ...[+++]


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, nous avons dit très clairement que, comme lors des mesures présentées dans les budgets précédents et visant à aider les familles, nous aimerions que le Comité des finances de la Chambre des communes examine toute cette question et essaie de voir la meilleure façon dont le gouvernement pourrait ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, we have made it very clear that, just as we have brought in through previous budgets measures to help families, we would like to see the House of Commons finance committee look at the whole issue as to how best government can help Canadian families raise their children.


w