Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir tr 2002-71 » (Français → Anglais) :

[Édictée par l’article 45 du chapitre 9 des Lois du Canada (2002); articles 1 et 2 en vigueur le 12 avril 2002, voir TR/2002-71; articles 3 à 5 en vigueur le 27 juin 2002, voir TR/2002-101.]

[Enacted by section 45 of chapter 9 of the Statutes of Canada, 2002; sections 1 and 2 in force April 12, 2002, see SI/2002-71; sections 3 to 5 in force June 27, 2002, see SI/2002-101.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 et 2, édictés par l’article 45, en vigueur le 12 avril 2002, voir TR/2002-71; articles 3 à 5, édictés par l’article 45, en vigueur le 27 juin 2002, voir TR/2002-101.]

Return to footnote [Note: Sections 1 and 2, as enacted by section 45, in force April 12, 2002, see SI/2002-71; sections 3 to 5, as enacted by section 45, in force June 27, 2002, see SI/2002-101.]


[71] Voir COM(2002) 694 final du 11.12.2002, en particulier le paragraphe 5.2.

[71] See COM(2002)694 final of 11.12.2002, in particular paragraph 5.2.


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 et 3 en vigueur le 13 décembre 2001, voir TR/2002-12; articles 2, 4 à 36, 38 et 39 en vigueur le 1 mai 2002, voir TR/2002-73.]

Return to footnote [Note: Sections 1 and 3 in force December 13, 2001, see SI/2002-12; sections 2, 4 to 36, 38 and 39 in force May 1, 2002, see SI/2002-73.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Paragraphes 7(2) et 8(2) en vigueur le 3 juin 2002, voir TR/2002-92; articles 18 à 22 en vigueur le 1 décembre 2011, voir TR/2011-106.]

Return to footnote [Note: Subsections 7(2) and 8(2) in force June 3, 2002, see SI/2002-92; sections 18 to 22 in force December 1, 2011, see SI/2011-106.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Loi, sauf article 8, en vigueur le 1 janvier 2001, voir TR/2001-3; article 8 en vigueur le 1 juillet 2004, voir TR/2004-71.]

Return to footnote [Note: Act, other than section 8, in force January 1, 2001, see SI/2001-3; section 8 in force July 1, 2004, see SI/2004-71.]


39. observe que les pêcheurs et les gens de mer sont, dans de multiples domaines, exclus de la législation sociale européenne (voir par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement , la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs , ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le ...[+++]

39. Notes that fishermen and seafarers are excluded from EU social legislation in many areas (e.g. Directive 98/59/EC on collective redundancies, Directive 2001/23/EC on the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, Directive 2002/14/EC on informing and consulting employees and Directive 96/71/EC on the posting of workers in the framework of the provision of services ); calls on the Commission to reconsider these exemptions in close cooperation with the social partners;


39. observe que les pêcheurs et les gens de mer sont, dans de multiples domaines, exclus de la législation sociale européenne (voir par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement , la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs , ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le ...[+++]

39. Notes that fishermen and seafarers are excluded from EU social legislation in many areas (e.g. Directive 98/59/EC on collective redundancies, Directive 2001/23/EC on the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses, Directive 2002/14/EC on informing and consulting employees and Directive 96/71/EC on the posting of workers in the framework of the provision of services ); calls on the Commission to reconsider these exemptions in close cooperation with the social partners;


[71] Voir COM(2002) 694 final du 11.12.2002, en particulier le paragraphe 5.2.

[71] See COM(2002)694 final of 11.12.2002, in particular paragraph 5.2.


En fait, le taux de [.] mentionné au considérant 71 est supérieur à celui résultant du calcul qui avait été fait par les autorités belges dans leur lettre du 7 mai 2002 (voir considérant 50) en utilisant une méthodologie différente.

In point of fact the rate of [.] referred to in recital 71 is higher than that resulting from the calculation which had been carried out by the Belgian authorities in their letter of 7 May 2002 (see recital 50) using a different methodology.




D'autres ont cherché : avril 2002 voir     voir tr 2002-71     71 voir     décembre 2001 voir     voir tr 2002-73     juin 2002 voir     voir tr 2002-92     janvier 2001 voir     voir tr 2004-71     sociale européenne voir     directive     mai 2002 voir     mai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir tr 2002-71 ->

Date index: 2023-02-06
w