Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir tr 2002-73 » (Français → Anglais) :

Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 et 3 en vigueur le 13 décembre 2001, voir TR/2002-12; articles 2, 4 à 36, 38 et 39 en vigueur le 1 mai 2002, voir TR/2002-73.]

Return to footnote [Note: Sections 1 and 3 in force December 13, 2001, see SI/2002-12; sections 2, 4 to 36, 38 and 39 in force May 1, 2002, see SI/2002-73.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Règlement en vigueur le 1 mai 2002, voir TR/2002-73.]

Return to footnote [Note: Regulations in force May 1, 2002, see SI/2002-73.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Règlement en vigueur le 1 mai 2002, voir TR/2002-73.]

Return to footnote [Note: Regulations in force May 1, 2002, see SI/2002-73.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Règlement en vigueur le 1 mai 2002, voir TR/2002-73.]

Return to footnote [Note: Regulations in force May 1, 2002, see SI/2002-73.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Règlement en vigueur le 1 mai 2002, voir TR/2002-73]

Return to footnote [Note: Regulations in force May 1, 2002, see SI/2002-73.]


73. invite le secrétaire général à présenter au Bureau un plan pour traiter, voire améliorer, les services de restauration, en raison de l'accroissement de la fréquentation des cafétérias, restaurants et bars (près de 150 % de hausse de 2002 à 2011: 1,472 millions de clients en 2002 contre 3,711 millions en 2011);

73. Calls on the Secretary-General to present a plan to the Bureau to address and improve the catering service due to the increased numbers of customers in Parliament's canteens, restaurants and bars (overall activities increased by around 150 % from 2002 to 2011, from 1,472 million customers in 2002 compared to 3,711 million customers in 2011);


Cette phrase figurait dans la directive 2002/73/CE, l'expérience et des études ayant prouvé que les femmes renonçaient souvent à saisir un tribunal, voire des autorités administratives compétentes, en raison de l'absence de preuves.

This sentence was included in Directive 2002/73, as it was proved by experience and research that a serious reason of the reluctance of women to have recourse to courts or even to competent administrative authorities is the lack of evidence.


Cet amendement est nécessaire pour harmoniser l'article avec le point 3 de l'exposé des motifs MESURES ÉNONCÉES DANS LA PROPOSITION DE DIRECTIVE à la rubrique "Les principales innovations de la présente proposition sont les suivantes" – "l'extension de la jurisprudence sur les peines et les sanctions à tous les domaines visés par la présente proposition, conformément aux changements introduits par la directive 2002/73/CE (voir articles 18 et 26 de la présente proposition)" -, d'une part, et avec la motivation figurant au Titre IV MISE EN ŒUVRE – "Il demande aux États membres d'élaborer un régime de sanctions effectives, proportionnées et ...[+++]

This amendment is intended to bring the article into line with Section 3 of the explanatory memorandum to the proposal: ‘ THE MEASURES LAID DOWN IN THE PROPOSAL FOR A DIRECTIVE’, which, under the heading ‘The principal innovations of the current proposal are the following’, refers to ‘extension of the case law on sanctions/penalties to all areas covered by the present proposal - in line with the changes made by Directive 2002/73/ΕC - (see Articles 18 and 26 of current proposal), and with Title IV of the explanatory memorandum - ‘IMPLEMENTATION’, which states that: ‘It requires Member Stares to provide a system of effective, proportionate ...[+++]


Le droit d'un travailleur défendant une personne protégée par la présente directive ou témoignant en sa faveur est déjà évoqué dans la directive 2002/73/CEE (voir considérant 17).

The right to protection of an employee defending or giving evidence is already mentioned in Directive 2002/73/EC (see recital 17).


Cet amendement est nécessaire pour harmoniser l'article avec le considérant figurant au point 3. MESURES ÉNONCÉES DANS LA PROPOSITION DE DIRECTIVE sous le point "innovations apportées par la Directive" - "de l'extension de la jurisprudence sur les peines et les sanctions à tous les domaines visés par la présente proposition, conformément aux changements introduits par la directive 2002/73/CE (voir articles 18 et 26 de la présente proposition)" ainsi qu'avec le considérant figurant sous le titre IV: MISE EN OEUVRE - "Ce titre demande aux États membres d'élaborer un régime de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives qui puisse ê ...[+++]

This amendment is needed to bring the article into line with the remarks appearing in point 3 of the explanatory memorandum, THE MEASURES LAID DOWN IN THE PROPOSAL FOR A DIRECTIVE, under the heading ‘the principle innovations of the current proposal’ - ‘extension of the case law on sanctions/penalties to all areas covered by the present proposal - in line with the changes made by Directive 2002/73/EC - (see Articles 18 and 26 of current proposal)’ and with the remarks appearing under Title IV: IMPLEMENTATION - ‘[This title] requires Member States to provide a system of effective, proportionate and dissuasive sanctions to be applied in ca ...[+++]




D'autres ont cherché : décembre 2001 voir     voir tr 2002-73     mai 2002 voir     pour traiter voire     hausse     voire     directive     directive 2002 73 ce voir     directive 2002 73 cee voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir tr 2002-73 ->

Date index: 2023-07-22
w