Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir si notre cadre était compatible " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi procédé à d'autres consultations afin de voir si notre cadre était compatible avec la philosophie de l'évaluation environnementale de l'ACEE.

We also consulted with entities to determine whether our framework would be compatible with the philosophy of environmental assessment as it is done under the CEAA.


Nous suivons de près la situation pour voir si notre cadre législatif actuel offre à nos gens les protections qu'ils recherchent, et pour voir si nous pouvons tirer des leçons de cette expérience.

We're obviously monitoring this very closely to see if our current legislative framework does provide them the protections they're seeking and to learn from that experience.


Et si on continue à lire: « l'OACI a audité le cadre réglementaire de l'aviation civile du Canada et est arrivée à une conclusion similaire, soit que ce cadre était compatible avec les obligations internationales du pays ».

It goes on to say that “ICAO audited Canada’s civil aviation regulatory framework and similarly concluded that it meets Canada’s international obligations”.


La commission des budgets a ensuite constaté que le cadre était compatible avec le plafond de la rubrique 3, si nécessaire par une réduction des autres politiques ou par le recours à l’Accord interinstitutionnel.

This being the case, the Committee on Budgets stated that the framework was compatible with the ceiling of heading 3, if necessary through a reduction of other policies or through recourse to the provisions of the interinstitutional agreement.


Ce nouveau cadre s’est révélé une réussite puisque l’inflation est revenue en dessous de 2% en 1998, à la veille de l’introduction de l’euro. En outre, il était compatible avec les restrictions induites par le MCE dans la mise en œuvre d’une politique monétaire entièrement autonome.

This new framework proved successful in bringing inflation below 2% in 1998, just before the inception of the euro, while being compatible with the restrictions set by the ERM to a fully autonomous monetary policy.


Je ne me souviens pas que le président en exercice du Conseil ait mentionné cette déclaration, qui définit notre cadre ; je ne sais pas si cela est dû au fait que c'était un gouvernement socialiste qui l'avait adoptée, mais quoi qu'il en soit, comme il s'agissait de la présidence de l'Union, je lui recommande d'en tenir compte pour le mois de mai ...[+++]

I do not recall that the President-in-Office of the Council mentioned this declaration, which defines our framework; I do not know whether that is because a Socialist government adopted it, but in any case, as it was the Presidency of the Union, I recommend that he should take it into account this May, and Mr Elles will not deny this since we worked together at the time for the Spanish Government to push this very important declaration through the Council.


Notre motivation était double, renvoyant tout autant à l'opportunité des modifications qu'à celle de les mettre en œuvre dans le cadre d'une extension du programme pour une durée d'un an.

The motivation was mixed, relating both to the desirability of the changes themselves and the desirability of making them in the course of a one-year extension of the programme.


À l'instar de tous les Canadiens, j'ai été fier de voir que notre gouvernement était à la tête d'un boycott, d'un embargo commercial contre ce pays et qu'il exerçait des pressions sur tous les autres pays pour qu'ils l'imitent, afin d'isoler ce pays du reste du monde.

I, as all Canadians, was proud that our government led a boycott in a trade embargo against that country and pressured all other countries to do the same in an attempt to isolate it from the rest of the world.


Vous savez que notre Assemblée souhaitait que notre directive soit compatible avec les engagements pris dans le cadre des conventions internationales, notamment OSPAR, comme la directive le rappelle.

You are aware that this House wanted our directive to be compatible with the commitments given under international conventions, in particular OSPAR, as stated in the directive.


C'est pourquoi nous avons pensé que notre disposition était compatible avec l'esprit de la Loi sur la concurrence.

That is where we thought our provision was consistent with the spirit of the Competition Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir si notre cadre était compatible ->

Date index: 2022-05-21
w