Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre disposition était " (Frans → Engels) :

Lorsqu'un train était finalement mis à notre disposition, s'il lui fallait 14 jours pour se rendre à Vancouver, notre capital était immobilisé pendant cette période.

Then, when we did get a train, if it took 14 days to get to Vancouver, it was capital tied up.


- (HU) Il y a deux semaines, vingt députés européens se sont rendus en Chine, et leur voyage a confirmé que le tableau était bien plus complexe et nuancé que les données que nous avons ici à notre disposition.

– (HU) Two weeks ago, 20 Members of the European Parliament went to China, and their trip there confirmed that the picture is much more complex and nuanced than what we have available to us here.


Ce n'était toutefois pas sans raison. Nous pensons en effet que nous devons dans la mesure du possible utiliser tous les moyens à notre disposition pour rationaliser, définir des priorités, transférer des ressources, accroître l'efficacité et créer une gestion moderne, y compris au sein de l'Union européenne.

There was one further reason, however, for we believe we must make the fullest possible use of all the available means for rationalising and prioritising what we do, moving resources about, increasing efficiency and creating modern management in the European Union too.


Néanmoins, nous sommes conscients de la portée et des limites de notre rôle de Comité sénatorial. D’autant plus conscients d’ailleurs que les moyens mis à notre disposition étaient aussi restreints que notre ambition était généreuse.

We are nevertheless aware of the scope and limits of our role as a Senate Committee, all the more so since the means put at our disposal were as limited as our ambition was generous.


L'objectif de notre communication était de comparer, en toute transparence, la manière dont les dispositions de la politique commune de pêche sont suivies et sanctionnées en cas d'infraction.

The purpose of our communication was to compare, in a transparent way, how the provisions of the common fisheries policy are adhered to and what procedures are adopted in the event of infringements.


D'autres éléments comme ceux relatifs à la durée des analyses, ou bien encore à la mise à disposition d'un budget public pour les travaux de pharmacovigilance sont des aspects importants sur lesquels notre Parlement s'était prononcé.

Other issues such as the duration of testing or making public monies available for pharmacovigilance work are important matters on which Parliament has already given its opinion.


Le rapporteur, de même que tous les groupes politiques, ont fait preuve de bonnes dispositions. D’une part, un équilibre était difficile à trouver entre les objectifs ambitieux qu’a fixés l’Union européenne en ce qui concerne l’emploi des femmes et sa qualité, l’acquis social déjà élevé dans le domaine de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et les performances particulièrement bonnes de certains États membres - bien souvent d’un niveau supérieur aux propositions de la directive (Mme Κaramanou et Mme Smet ont évoqué les expériences respe ...[+++]

Both the rapporteur and all the political groups showed willing, although it was difficult to strike a balance between the ambitious objectives set by the European Union for women's employment and the quality of jobs, the already high acquis communautaire on equal treatment for men and women and the exceptional, high-level performance by certain Member States which have gone beyond the proposals for the directive (Mrs Karamanou and Mrs Smet referred to experiences in Greece and Belgium) and the real need to maintain flexibility and the status of female employment during a downswing in the economy and on the labour market, help speed up cooperation with the Cou ...[+++]


Cette disposition était dans la Loi de l'impôt-en tout cas, moi je croyais que c'était ça-pour donner une certaine reconnaissance aux gens qui ont travaillé, qui ont bâti notre pays, qui ont accumulé quand même des revenus pour leur retraite et je pense que le Canada ou le Québec doivent reconnaître la part qu'ils ont apportée.

The age credit provision was included in the Income Tax Act-at least, that was my understanding-to provide some recognition for people who worked so hard to build our country and who managed to save some money for their retirement, and I think the country, whether we are talking about Canada or Quebec, should recognize their contribution.


C'est pourquoi nous avons pensé que notre disposition était compatible avec l'esprit de la Loi sur la concurrence.

That is where we thought our provision was consistent with the spirit of the Competition Act.


Un mot d'abord, très brièvement, au sujet de notre échantillon. Au début de notre vérification, nous avions déterminé qu'un échantillonnage statistique n'était pas réalisable vu les ressources à notre disposition et la nature des données contractuelles disponibles, Par ailleurs, nous voulions un échantillon qui n'était pas biaisé.

On a quick word about our sample, early in the audit we determined that taking a statistical sample was simply not practical, given both the resources at our disposal and the nature of the available contracting data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre disposition était ->

Date index: 2022-12-28
w