Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Note de la rédaction inaudible

Traduction de «voir comment vous pourrez harmoniser » (Français → Anglais) :

De la même façon que nous nous sommes efforcés d'harmoniser les politiques tarifaires à l'échelle mondiale, il nous faut voir comment nous pourrions harmoniser nos politiques de réglementation.

I believe that just as we have tried to harmonize tax and tariff policies globally, we need to be looking at how we can harmonize regulatory policies.


Nous sommes en train entre autres de voir quelle devrait être la norme applicable aux bons procédés de fabrication et à l'étiquetage et nous examinons d'autres questions pour voir comment pourraient être harmonisés le régime applicable aux produits de santé naturels et celui applicable à d'autres produits qui sont régis par la direction générale, afin que les normes soient les mêmes au sein de l'industrie et que l'information des consommateurs soit également assujettie à des normes comparables.

Some of the challenges we are addressing now are what should be the standard for good manufacturing processes and for labelling and some other issues in terms of the coherence between a natural health products regime and other products that are regulated within the branch so that there is a level playing field for the industry and standards of information for consumers as well.


À un moment donné, il va falloir, et je pense que c'est un peu le mandat de ce comité-ci, se pencher pour voir comment on peut harmoniser.[Note de la rédaction: inaudible].

At some point—and to some extent this comes within the committee's mandate—we will have to see how we can harmonize.[Editor's Note: Inaudible]


Nous allons, à partir de cette étude, voir comment nous pouvons harmoniser et rapprocher toutes les mesures de nature à améliorer la situation des victimes du terrorisme en Europe.

On the basis of this study, we are going to see how we can harmonise and bring together all the measures so as to improve the situation of victims of terrorism in Europe.


Il est assez difficile de voir comment vous pourrez harmoniser les stratégies mises en place par la nouvelle agence et par la direction de Santé Canada.

It's quite difficult to see how you will be able to harmonize the strategies put in place by the new agency and by Health Canada management.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pour la santé et les consommateurs, Liikanen et moi-même, ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objecti ...[+++]


Il en résulte que la Banque européenne d’investissement, avec un tel dossier en souffrance, n’accorde pas de prêt, et je ne sais comment vous pourrez intégrer l’ouvrage dans le troisième CCA si vous ne prenez pas cette décision.

As a result, with such a huge matter pending, the European Investment Bank is refusing to grant a loan and I fail to see how you can include the project in the third CSF without taking this decision.


Il en résulte que la Banque européenne d’investissement, avec un tel dossier en souffrance, n’accorde pas de prêt, et je ne sais comment vous pourrez intégrer l’ouvrage dans le troisième CCA si vous ne prenez pas cette décision.

As a result, with such a huge matter pending, the European Investment Bank is refusing to grant a loan and I fail to see how you can include the project in the third CSF without taking this decision.


Cela dit, je n’arrive pas à comprendre sur quoi vous vous fondez pour estimer que les dépenses agricoles ne seront pas utilisées comme elles doivent l’être - à plein - et comment vous pourrez dégager des sommes, que vous dites minimales, vers la catégorie de politique étrangère d’actions internationales.

Having said that, I fail to see your grounds for considering that agricultural expenditure is not going to be used in its entirety, as it should, nor how you could release sums, that you describe as minimal, for the heading covering international actions and foreign policy.


J'essaie de voir comment vous pourrez constituer un jury impartial. Il y a aussi la question des choix qui s'offrent aux accusés et de la possibilité que le même juge préside à l'enquête préliminaire et au procès.

I'm trying to picture how you would be able to get an impartial panel to assemble a jury and of the whole question of the different elections and having the same judge hear a preliminary inquiry and then a trial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir comment vous pourrez harmoniser ->

Date index: 2021-09-14
w