Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Vertaling van "nous faut voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ministre européen de l'économie et des finances (voir la fiche d'information): «[I]l nous faut un ministre européen de l'économie et des finances: un ministre européen qui encourage et accompagne les réformes structurelles dans nos États membres».

European Minister of Economy and Finance (see Factsheet): "We need a European Minister of Economy and Finance: a European Minister that promotes and supports structural reforms in our Member States".


Zone euro (voir la fiche d'information): «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

Euro area (see Factsheet): "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


Cependant, il faut voir comment nous nous portions en août 2008.

However, we have to look at where we were in August 2008.


Il faut voir avec précision ceux qui sont responsables du pays et, selon nous, il s’agit toujours de son gouvernement élu démocratiquement.

One has to distinguish precisely who is responsible for the country, and, as we see it, that is still its democratically elected government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qu’il faut voir sous un angle positif, c’est que le programme est nettement mieux financé et équipé que ses prédécesseurs, que ce soit le PACT I ou Marco Polo I, mais il faut dire que son financement et son équipement ne seront pas à la hauteur du défi du transfert modal, et c’est pourquoi nous devons, tout d’abord, être vigilants et veiller à ce que les projets soient, premièrement, de nature véritablement transfrontalière afin de garantir une valeur ajoutée pour l’Europe et, deuxièmement, à ce que la réduction de moitié des valeu ...[+++]

What is to be seen in a positive light is that the programme is markedly better funded and equipped than its predecessors, ranging from PACT 1 to Marco Polo 1, but it has to be said that its funding and equipment are not going to be equal to the challenge of modal shift, and that is why we need, first of all, to be vigilant in ensuring that the projects are, firstly, genuinely cross-border in nature, so as to ensure an added value for Europe, and, secondly, in ensuring that the reduction by half of the minimum threshold values for grants really does put SMEs in a stronger position and increase their share.


Il faut voir cela dans le contexte de l’adhésion programmée à l’Union européenne. Il en va de même, par exemple, pour le groupe turc de médias Dogan, qui se positionne contre la violence dans les familles, un positionnement dont nous pouvons également nous réjouir.

This has to be seen in the context of the planned accession to the EU; the same can be said, for example of the Turkish media group Dogan taking a stand against violence within families, and, its doing so is another thing we can welcome.


Je ne crois pas qu'il faille être alarmiste ; il faut voir et montrer la réalité telle qu'elle est, et la réalité c'est qu'en Europe - je pense surtout à des pays, je le répète, comme l'Italie et l'Allemagne - nous sommes en train de préparer des retraités pauvres, nous sommes en train de préparer de nouveaux trous dans le budget. Je crains que vous ne vous soyez trop fiés aux prévisions des États membres.

I do not feel that we are being alarmist here. We need to see and state the facts as they are, and the fact is that, in Europe – and I am thinking, as I said before, of countries such as Italy and Germany in particular – we are laying the foundations for our pensioners to be poor, we are digging further holes in our budget.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver à ce résultat.

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


Il faut voir les gens qui se présentent devant nous et qui racontent les injustices dont ils ont été victimes, convaincus que nous les prenons au sérieux.

You should see the people coming before us, pouring out their stories of injustice, believing that we are taking them seriously.


Aujourd'hui, dans l'intégration de l'Europe, il nous faut voir plus large, il nous faut voir beaucoup plus loin, et avoir de cette intégration une vision qui réponde au désir des pays, redevenus libres, de faire partie d'une structure supranationale laissant derrière elle les conceptions dépassées de la souveraineté nationale.

"Today a broader, more far-reaching vision of the integration of Europe is needed, one which can accommodate the wish of countries, which have recovered their freedom, to become part of a a supranational structure which goes beyond obsolescent conceptions of national sovereignty".




Anderen hebben gezocht naar : la vie faut voir ça     il veut venir nous voir     nous faut voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut voir ->

Date index: 2021-11-02
w