Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà l’objectif car derrière tout » (Français → Anglais) :

Le dernier objectif est à tout le moins ambitieux, car sa concrétisation par le gouvernement est également liée à une nouvelle proposition de réforme du système des retraites, dont le calendrier de mise en oeuvre est incertain.

The latter is, to say the least, ambitious: for its realisation the government relies also upon a new proposal to reform the pension system whose timing is not certain.


- Monsieur le Président, stabilité et prospérité dans les Balkans, voilà un objectif, voilà l’objectif, car derrière tout ceci, c’est la paix dans notre espace.

– (FR) Mr President, stability and prosperity in the Balkans, that is one objective that is the objective – because behind all this is the question of peace in our area.


12. le monde politique et les parties prenantes doivent faire montre d'une détermination à toute épreuve : les partenariats devront mobiliser tous les acteurs essentiels derrière un objectif bien défini à réaliser d'ici 2020 et pouvoir compter sur une détermination à toute épreuve et permanente sur une plus longue période.

(2) Strong political and stakeholder commitment: partnerships will need to mobilise all key stakeholders behind a well-defined goal to be achieved by 2020, underpinned by a strong and sustained commitment over a longer period of time.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too a ...[+++]


(41) Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir garantir que les produits couverts par la législation de l’Union et se trouvant sur le marché soient conformes à des exigences assurant un niveau élevé de sécurité et de protection de la santé ainsi que d’autres intérêts publics, tout en assurant le bon fonctionnement du marché intérieur, en définissant un cadre pour une surveillance du marché cohérente dans l’Union, ne peut pas être r ...[+++]

(41) Since the objective of this Regulation, namely to ensure that products on the market covered by Union legislation fulfil the requirements providing a high level of protection of health and safety and other public interests while guaranteeing the functioning of the internal market by providing a framework for coherent market surveillance in the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States as the attainment of this objective requires a very high degree of cooperation, interaction and uniformity of operation among all of the competent authorities of all Membe ...[+++]


Dans le domaine de la gestion de l’eau, la poursuite de la mise en œuvre de la directive-cadre sur l'eau et la politique communautaire en matière de rareté de la ressource en eau et de sécheresse font partie des principales actions menées.[49] L’objectif de la directive, qui consiste à garantir le bon état écologique de toutes les eaux d’ici à 2015, est un défi de taille, car il a été établi que la majorité des masses d’eau de l’UE ...[+++]

Key action on water management includes continued implementation of the Water Framework Directive and the Community policy on water scarcity and droughts [49]. The objective of the Directive, achieving good environmental status of all waters by 2015, poses an important challenge as the majority of water bodies in the EU have been identified as at risk of failing to meet the objectives of the directive if no action is taken.


Mais voilà, c’est un grand projet qui pourrait mobiliser les Européens, qui pourrait redonner de la confiance dans nous-mêmes et, également, dans les institutions, car derrière Fukushima, Monsieur le Président, c’est encore un acte de défiance à l’égard des autorités publiques et des organes de contrôle.

However, this is a great project which could mobilise Europeans, could restore confidence in ourselves and also in the institutions, because beyond Fukushima, Mr President, this is still an act of defiance towards the public authorities and the supervisory bodies.


Voilà la véritable raison derrière le problème tragique dont nous discutons aujourd’hui, et c’est pourquoi nous devons tout faire pour modifier la politique de l’Union européenne à l’égard des autorités érythréennes, surtout quand on pense que le dirigeant actuel du pays a été accueilli chaleureusement à Bruxelles par la Commission européenne en 2007, alors même qu’il est responsable de tant de souffrances infligées à un si grand nombre de personnes, au point de les pousser à l’exil et de provoquer de plus en plus ...[+++]

This is the real reason behind the tragic problem we are discussing today, and this is why we must do everything to change the EU’s policy towards the Eritrean authorities, all the more so when we remember that the current leader of the country was warmly welcomed in Brussels by the European Commission in 2007, even though he is responsible for such terrible suffering by so many people, which forces them to flee and brings about ever more tragedies of this kind.


La culture et la diversité culturelle sont, comme vous le savez, les objectifs fondamentaux derrière toutes les initiatives que la Commission mène dans le domaine des droits d'auteur.

Culture and cultural diversity are, as you know, the core objectives behind all initiatives the Commission pursues in the field of copyright.


Car derrière tout cela, derrière tous ces mots, derrière ce langage international qui utilise les mêmes mots pour la démocratie occidentale, pour nos démocraties occidentales, que pour ce qui se passe là-bas, il y a notre incapacité à faire quoi que ce soit.

This is because behind all this, all these words, behind this international language, which uses the same words to describe democracy in the West and for our Western democracies as it does to describe what is happening in Afghanistan, lies our capacity for doing anything at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà l’objectif car derrière tout ->

Date index: 2022-04-15
w