Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà aujourd’hui arrivés " (Frans → Engels) :

Voilà une autre raison pour laquelle l'étude de ce projet de loi aujourd'hui arrive à point nommé.

This is another reason that what we are doing today with this bill is very timely.


Mais voilà qu'aujourd'hui, nous nous intéressons principalement à cette question et que nous laissons reposer sur les étagères 80 p. 100 des recommandations de cette commission royale dont beaucoup pourraient faire énormément en vue d'améliorer la qualité de l'éducation dans cette province , après qu'elles eurent, certes, fait l'objet d'un certain examen, mais qu'on en arrive à l'étape de la mise en oeuvre.

However, today we are primarily focused on the governance issue, leaving 80 per cent of the recommendations of the Royal Commission, many of which are significant for the improvement of the quality of education in this province, sitting on the shelf, having perhaps been explored to a certain degree but having not been implemented.


Nous devons aujourd'hui faire face à des problèmes qui arrivent de façon extrêmement rapide. Voilà pourquoi il doit exister une bonne communication entre l'ensemble des réseaux de santé publique, non seulement au Canada mais avec l'étranger.

Today, we are called upon to deal with problems that arise very quickly, hence the importance of good communication between all public health networks, not just in Canada but abroad as well.


Notre paquet ne devrait surprendre aucun de ceux qui ont été attentifs à ce débat, lequel se poursuit depuis 15 ans, tout comme l’ouverture des marchés elle-même, et nous voilà aujourd’hui arrivés à la dernière étape de ce processus.

Our package should come as no surprise to anybody who has been following this debate, because this debate and the opening-up of the markets have been ongoing for 15 years, and this is the final step in that particular process.


Voilà précisément pourquoi j’ai voté aujourd’hui en faveur de la proposition d’ajournement, afin que nous puissions obtenir les bonnes informations dans l’avenir immédiat, dissiper les fausses interprétations et arriver à une décision finale.

That is precisely why I voted today in favour of the proposed postponement, so that we can obtain the right information in the immediate future, resolve any misinterpretations and arrive at a final decision.


Voilà l'observation que je tenais à formuler aujourd'hui (1705) M. Peter Julian: Monsieur le Président, je suis heureux de répondre au parti qui, je crois, arrive maintenant au troisième rang en Ontario, en Nouvelle-Écosse, en Colombie-Britannique et dans bien d'autres régions du pays.

It is just a comment I would like to make today (1705) Mr. Peter Julian: Mr. Speaker, I am pleased to reply to the party that I believe is now the third party in Ontario, Nova Scotia, British Columbia and in many other parts of the country.


Voilà le consensus auquel nous sommes arrivés et j’espère que nous serons en mesure d’adopter demain l’ensemble du rapport Herzog, puisque nous nous sommes forgés notre opinion aujourd’hui.

That is the consensus to which we have come, and I hope that, having formed our opinions today, we will be able to adopt the whole Herzog report tomorrow.


Rien de tout cela n'est arrivé, et voilà qu'on veut aujourd'hui imposer une mesure législative aux nations qui n'avaient pas les ressources pour se doter de leurs propres codes et pratiques.

We did not see that happen, so now we have a piece of legislation being imposed on nations that did not have the resources to develop those codes and practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà aujourd’hui arrivés ->

Date index: 2024-11-06
w