Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivre le peuple birman » (Français → Anglais) :

Le peuple syrien mérite de vivre dans un pays uni, démocratique, pluriel, inclusif et dont l'intégrité territoriale est respectée.

The Syrian people deserve a united, democratic, diverse, inclusive and territorially integral country.


34. déplore le relâchement de la politique et de l'attitude de l'Union européenne vis-à-vis de la junte birmane, souligne qu'il dessert la lutte contre la situation tragique, sur les plans politique, social et humanitaire, dans laquelle est contraint de vivre le peuple birman depuis l'avènement du régime militaire et ajoute que ce relâchement risque d'être interprété comme une espèce d'accommodement avec la dictature;

34. Regrets the weakening of the EU's policy and conduct towards the Burmese junta, and underlines that the current attitude is not helpful in fighting the tragic political, social and humanitarian situation in which the Burmese people have been forced to live since the beginning of the military rule and that this attitude is in danger of appearing to be a sort of appeasement of the dictatorship;


34. déplore le relâchement de la politique et de l'attitude de l'Union européenne vis-à-vis de la junte birmane, souligne qu'il dessert la lutte contre la situation tragique, sur les plans politique, social et humanitaire, dans laquelle est contraint de vivre le peuple birman depuis l'avènement du régime militaire et ajoute que ce relâchement risque d'être interprété comme une espèce d'accommodement avec la dictature;

34. Regrets the weakening of the EU's policy and conduct towards the Burmese junta, and underlines that the current attitude is not helpful in fighting the tragic political, social and humanitarian situation in which the Burmese people have been forced to live since the beginning of the military rule and that this attitude is in danger of appearing to be a sort of appeasement of the dictatorship;


L'Union a pour objectif de mettre fin au conflit et de permettre au peuple syrien de vivre en paix dans son propre pays.

The EU's objective is to bring an end to the conflict and enable the Syrian people to live in peace in their own country.


Nous voulons travailler avec le gouvernement et le parlement birmans ainsi qu'avec Aung San Suu Kyi à l'instauration de la démocratie afin que le peuple birman puisse jouir des mêmes libertés que nous.

We want to work with the Burmese government, with the Burmese parliament and with Aung San Suu Kyi on democratic development to ensure the people of Burma can enjoy the same freedoms that we are blessed to enjoy in Canada.


(Le document est déposé) Question n 171 M. Rodger Cuzner: Pour ce qui est de la junte militaire en Birmanie et du gouvernement du Canada: a) quelles mesures le gouvernement du Canada prend-il pour s’assurer que les sociétés canadiennes cessent toute relation commerciale avec la Birmanie; b) quelles mesures le gouvernement prend-il pour s’assurer qu’aucun autre contrat commercial ne sera conclu entre les entreprises canadiennes et la Birmanie; c) quelles mesures intérieures le gouvernement du Canada poursuit-il pour s’assurer que les sociétés canadiennes qui bénéficient financièrement de l’activité économique avec la Birmanie ne peuvent ...[+++]

(Return tabled) Question No. 171 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the military junta in Burma and the Government of Canada: (a) what measures is the Government of Canada taking to ensure Canadian corporations end all commercial ties with Burma; (b) what measures is the government taking to ensure that no additional commercial contracts form between Canadian companies and Burma; (c) what domestic steps is the Government of Canada pursuing to guarantee those Canadian corporations financially benefiting from economic activity in Burma are restricted from securing any contracts from the government; (d) what steps is the Government of Ca ...[+++]


C. considérant que ces lois violent les principes de base de la liberté d'expression et du droit d'association; considérant que les médias d'information birmans établis à l'étranger, qui constituent la principale source d'information pour le peuple birman, ont toujours l'interdiction de travailler en Birmanie / au Myanmar,

C. whereas these laws violate the basic principles of freedom of expression and right of association; whereas Burmese news media based abroad, which constitute the main source of news for the Burmese people, are still banned from operating within Burma/Myanmar,


Le pire ennemi du peuple birman, ce sont les dirigeants mêmes du pays qui, avec le soutien de l’armée, par la force des armes et l’usage de la violence, obligent leur peuple à vivre sous le contrôle d’un monopole d’État.

The Burmese nation’s worst enemy is its own country’s leadership, which, with the support of the army, by force of arms and through violence, forces its people to be controlled by its state monopoly.


Nous espérons que le gouvernement birman fera passer les intérêts du peuple birman en premier.

We hope the Burmese government will take the interests of the Burmese people first.


Nous exprimons notre solidarité avec le peuple birman et exigeons la libération des protestants arrêtés sur-le-champ et qu’ [http ...]

We express our solidarity with the people of Burma and demand that the arrested protesters be released immediately and that [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivre le peuple birman ->

Date index: 2022-02-09
w