Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visite à notre parlement hier » (Français → Anglais) :

Il a reçu hier la visite de notre ambassadeur et d'un médecin.

He was visited yesterday by our ambassador and by a doctor.


Basé sur la populaire publication Notre pays, notre Parlement, le site Web a reçu plus de 123 300 visites entre septembre 2012 et mars 2013.

Based on the popular publication Our Country, Our Parliament, the website received more than 123,300 visits from September 2012 to March 2013.


Notre visite chez Manitoba Hydro hier a été excellente.

We had a wonderful visit with Manitoba Hydro yesterday.


Je voudrais néanmoins rappeler à la commissaire qu’une délégation de parlementaires libanais, dont deux membres du Hezbollah, ont rendu visite à notre Parlement hier.

Nevertheless, I should like to remind the Commissioner that a delegation of Lebanese parliamentarians, two of whom were members of Hezbollah, visited our Parliament yesterday.


– (EN) Monsieur le Président, sur une question préalable, puis-je demander une action urgente de la part du Président du Parlement pour exiger la protection d’une délégation de Colombie qui a rendu visite à notre Parlement les 27 et 28 juin, et dont les membres ont reçu cette semaine une menace de mort en direct parce qu’ils avaient indiqué qu’ils étaient en faveur d’une proposition relative à un échange humanitaire de prisonniers dans le conflit de la Colombie?

– Mr President, on a point of order, can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June, and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict?


– (EN) Monsieur le Président, sur une question préalable, puis-je demander une action urgente de la part du Président du Parlement pour exiger la protection d’une délégation de Colombie qui a rendu visite à notre Parlement les 27 et 28 juin, et dont les membres ont reçu cette semaine une menace de mort en direct parce qu’ils avaient indiqué qu’ils étaient en faveur d’une proposition relative à un échange humanitaire de prisonniers dans le conflit de la Colombie?

– Mr President, on a point of order, can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June, and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict?


- Chers collègues, j’ai le plaisir de vous informer que, dans le cadre des relations interparlementaires, la délégation de la Knesset, présidée par Mme Amira Dotan, présidente de la délégation pour les relations avec le Parlement européen, effectue ces jours-ci une visite dans notre Parlement.

– Ladies and gentlemen, it is my pleasure to inform you that, within the context of interparliamentary relations, the Knesset delegation, chaired by Mrs Amira Dotan, chairman of the delegation for relations with the European Parliament, will be visiting our Parliament over the next few days.


La veuve d’Andreï Sakharov, Jelena Bonner, a rendu visite à notre groupe hier.

Yesterday, the widow of Andrey Sakharov, Yelena Bonner, visited our Group.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune d'une délégation de dignitaires de la Chambre des lords du Royaume-Uni, qui visitent notre Parlement pour s'enquérir des systèmes d'information concernant les données parlementaires et le réseau vidéo.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence in the gallery of a delegation of senior officials from the House of Lords of the United Kingdom, who are visiting our Parliament to inquire into the information systems of parliamentary data and the video network.


C'est avec plaisir que je suis ici avec M. Donald Lemaire, vice-président principal, Direction générale des politiques, et M. Gaston Arseneault, vice-président, Direction générale des affaires juridiques, pour discuter de notre rapport spécial au Parlement sur le mérite et l'impartialité politique en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique de 2003, qui a été déposé au Parlement hier.

I am pleased to be here with Mr. Donald Lemaire, Senior Vice-President, Policy, and Mr. Gaston Arseneault, Vice-President, Legal Affairs Branch, to discuss our Special Report on Merit and Non-Partisanship under the Public Service Employment Act 2003 that was tabled in Parliament yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite à notre parlement hier ->

Date index: 2025-01-31
w