Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visitent notre parlement » (Français → Anglais) :

Basé sur la populaire publication Notre pays, notre Parlement, le site Web a reçu plus de 123 300 visites entre septembre 2012 et mars 2013.

Based on the popular publication Our Country, Our Parliament, the website received more than 123,300 visits from September 2012 to March 2013.


Ils visitent le Parlement aujourd'hui afin d'en apprendre davantage sur notre système politique, et c'est un plaisir pour moi de les accueillir ainsi que les professeurs exceptionnels qui les accompagnent.

The students are visiting Parliament today to learn more about our political system, and I was very pleased to welcome them and their exceptional teachers.


Je suis d’avis que notre Parlement devrait envisager de se rendre en Birmanie dans le cadre d’une visite formelle ou informelle pour y établir un contact avec l’opposition. Il devrait sans doute aussi exercer une pression nouvelle et plus forte sur la junte, car malheureusement la seule force des sanctions n’y suffit pas.

I take the view that this Parliament should consider paying Burma a visit, formally or informally, to establish contact with the opposition there, and should probably bring fresh and more pressure to bear on the junta, something which will not happen, unfortunately, simply on the strength of sanctions.


J’espère que votre visite au Parlement européen nous donnera l’opportunité d’élargir notre coopération dans notre mission commune en faveur de la démocratie, de la paix et du développement.

I hope your visit to the European Parliament will give us the opportunity for wider cooperation in our common mission for democracy, peace and development.


– (EN) Monsieur le Président, sur une question préalable, puis-je demander une action urgente de la part du Président du Parlement pour exiger la protection d’une délégation de Colombie qui a rendu visite à notre Parlement les 27 et 28 juin, et dont les membres ont reçu cette semaine une menace de mort en direct parce qu’ils avaient indiqué qu’ils étaient en faveur d’une proposition relative à un échange humanitaire de prisonniers dans le conflit de la Colombie?

– Mr President, on a point of order, can I ask for an urgent action by the President of Parliament to call for the protection of a delegation from Colombia which visited our Parliament on 27 and 28 June, and whose members this week received a public death threat because they had spoken out here in favour of the proposal for a humanitarian exchange of prisoners in the Colombian conflict?


Le Président de la Chambre pourrait bien sûr visiter notre Parlement.

Of course, the Speaker of the House can visit our parliament.


Je pense que la prochaine étape devrait être maintenant l'envoi, comme nous en avons décidé, d'une délégation officielle de notre Parlement en Palestine et en Israël, ainsi que l'organisation sur place de la visite en Europe du président Arafat.

I think that the next step should now be to send, as we decided, an official delegation from Parliament to the Palestinian territories and to Israel, and also, once there, to organise a visit to Europe by President Arafat.


L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d'organiser une visite conjointe des quinze ministres des Affaires étrangères à Ramall ...[+++]

One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a joint visit by the 15 Foreign Affairs Ministers to Ramallah and to clearly express an opinion on the conditions that, in ...[+++]


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune d'une délégation de dignitaires de la Chambre des lords du Royaume-Uni, qui visitent notre Parlement pour s'enquérir des systèmes d'information concernant les données parlementaires et le réseau vidéo.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence in the gallery of a delegation of senior officials from the House of Lords of the United Kingdom, who are visiting our Parliament to inquire into the information systems of parliamentary data and the video network.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je veux porter à votre attention la présence à notre tribune d'un groupe de jeunes Canadiens distingués, soit l'équipe des jeunes qui travailleront tout l'été comme guides touristiques au service des gens qui viennent des quatre coins du Canada et du monde entier pour visiter le Parlement du Canada.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to a group of distinguished young Canadians in our gallery. These are the guides who will be here for the whole of the summer, as tourists from all over Canada and all over the world come to visit the Parliament of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visitent notre parlement ->

Date index: 2025-03-01
w