Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visite puisse avoir " (Frans → Engels) :

Nous prions donc le gouvernement canadien de continuer de faire pression sur le gouvernement chinois pour obtenir sa libération ou pour qu'il puisse avoir la visite de sa famille et un accès consulaire.

Therefore, we urge the Canadian government to continue to put pressure on the Chinese government to secure his release, or secure family visits, including consular access for Huseyin Celil.


Lors de sa visite dans la région, elle restera en contact étroit avec les autorités égyptiennes, afin que son déplacement dans leur pays puisse avoir lieu au plus tôt.

During her visit to the region, she will stay in close contact with the Egyptian authorities so this trip can take place as soon as possible.


Mais malheureusement, comme l’a très justement souligné le président Václav Klaus lors de sa visite, vous n’acceptez pas qu’il puisse y avoir d’autres points de vue que le vôtre et, par conséquent, votre présidence a été marquée par la manière hautement préjudiciable dont vous avez traité les députés de cette Assemblée qui se sont exprimés contre la Constitution/le traité de Lisbonne et s’y sont opposés.

But sadly, as President Václav Klaus pointed out when he came here, you do not actually think there should be any alternative view and, as a result of that, your presidency has been marked by your deeply prejudicial manner in the way in which you have treated the Members of this House who have stood up and opposed the Constitution/Lisbon Treaty.


Mais, indépendamment de cela, il serait important qu’une visite officielle puisse avoir lieu.

But that apart, it is important that an official visit takes place.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai moi aussi participé à la visite organisée la semaine passée à Bucarest par la commission parlementaire mixte UE-Roumanie et je remercie vivement le président du Parlement ainsi que notre vice-président, M. Podestà, d’avoir permis, dans des circonstances extraordinaires, que le vote puisse être organisé cette semaine.

– Mr President, I too took part in the EU-Romania Joint Parliamentary Committee visit to Bucharest last week and I am very grateful to the President of Parliament, and indeed to our Vice-President Mr Podestà, for making it possible, in extraordinary circumstances, to hold the vote this week.


6. déplore la décision prise par le SPDC de reporter la visite d'une troïka de l'Union européenne, qui était destinée à encourager le dialogue entre les représentants du SPDC, Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la NLD, et prie le Conseil de déployer de nouveaux efforts pour que cette mission puisse avoir lieu;

6. Regrets the SPDC decision to postpone a visit by the EU Troika mission, which was intended to encourage dialogue between the leaders of the SPDC, Aung San Suu Kyi and other NLD leaders, and calls on the Council to renew its efforts towards implementing this visit;


5. déplore la décision prise par le SPDC de reporter la visite d'une troïka de l'Union européenne, qui était destinée à encourager le dialogue entre les représentants du SPDC, Mme Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la NLD, et prie le Conseil de déployer de nouveaux efforts en sorte que cette mission puisse avoir lieu;

5. Regrets the SPDC decision to postpone a visit by the EU Troika mission, which was intended to encourage dialogue between the leaders of the SPDC, Mrs Aung San Suu Kyi and other NLD leaders, and calls on the Council to renew its efforts towards implementing this visit;


En vue de la visite prévue, le 27 juin 2000 à Bruxelles, d'une délégation du Kazakhstan conduite par le Président du pays, le Conseil a décidé d'adopter une décision sur la signature de l'accord avec le Kazakhstan afin que cette signature puisse avoir lieu le 27 juin prochain.

With a view to the planned visit to Brussels on 27 June 2000 of a delegation from Kazakhstan headed by its President, the Council has decided to adopt a Decision on the signing of the Agreement with Kazakhstan so that signing can take place on 27 June.


Il arrive bien souvent que le parent qui n'a pas obtenu la garde des enfants ne puisse avoir un droit de visite.

We see time and time again where the non-custodial parent is denied access to their children.


L'affaire Ranbaxy a illustré également un certain nombre des problèmes sous-jacents de la réglementation, à savoir qu'en effet, lorsque des produits ou même des composants de produits sont fabriqués dans des pays où les normes réglementaires sont plus minimales, le fait même qu'un responsable de la réglementation étranger puisse avoir besoin d'annoncer à l'avance ses visites est un problème qui s'est produit dans cette situation.

The Ranbaxy case illustrated a number of the substructure issues of regulation as well that indeed, when products or even components of products are produced in countries with lower regulatory standards, the issues of even the fact that a regulator from outside may need to announce in advance that it is going to appear on the scene is an issue that arose during that particular situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite puisse avoir ->

Date index: 2025-09-30
w