Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la signature
Avoir une bonne signature
Offrir de bonnes garanties de solvabilité
être habilité à signer

Vertaling van "signature puisse avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir la signature

to have signatory power | to hold the procuration


avoir la signature

be authorized to sign | have signatory power | hold the procuration


offrir de bonnes garanties de solvabilité [ avoir une bonne signature ]

have good credit


avoir la signature [ être habilité à signer ]

be authorized to sign [ have signing authority ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. souligne que la signature de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine le 27 juin 2014 est un jalon essentiel vers l'approfondissement des relations entre les deux parties et vers l'inclusion de l'Ukraine dans le processus d'intégration européenne; met en avant l'importance de mettre en place une structure adéquate (groupe de travail) afin d'apporter un soutien technique à l'Ukraine, de même que l'importance de fournir l'assistance financière nécessaire en vue de garantir la bonne mise en œuvre de l'accord; souligne qu'il importe de définir une feuille de route claire pour la mise en œuvre, de façon à ce que ...[+++]

13. Stresses that the signing of the EU-Ukraine Association Agreement on 27 June 2014 is a fundamental step for the deepening of relations between the two parties and the inclusion of Ukraine in the European integration process; underlines the importance of putting in place an adequate structure (Task Force) to provide technical support to Ukraine, as well as of providing the necessary financial assistance in order to ensure a successful implementation of the agreement; points out the importance of defining a clear roadmap for implementation in such a way that Ukraine can benefit from access to the EU market as soon as possible;


la non-répudiation des données, de sorte qu’une partie intervenant dans une transaction ne puisse nier avoir reçu la transaction et que l’autre partie ne puisse nier l’avoir envoyée, par l’application de méthodes telles que les techniques de signature ou l’audit indépendant des sauvegardes de système.

non-repudiation of data, such that one party of a transaction cannot deny having received a transaction nor can the other party deny having sent a transaction, by applying methods such as signing techniques, or independent auditing of system safeguards.


d)la non-répudiation des données, de sorte qu’une partie intervenant dans une transaction ne puisse nier avoir reçu la transaction et que l’autre partie ne puisse nier l’avoir envoyée, par l’application de méthodes telles que les techniques de signature ou l’audit indépendant des sauvegardes de système.

(d)non-repudiation of data, such that one party of a transaction cannot deny having received a transaction nor can the other party deny having sent a transaction, by applying methods such as signing techniques, or independent auditing of system safeguards.


Il y a une chance réaliste que, dans un avenir proche, la signature de l’ASA puisse avoir lieu.

There is a realistic prospect that in the near future the signature of the SAA may take place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au calendrier établi par la Présidence luxembourgeoise, en accord avec le Parlement européen et la Commission, afin que la signature du traité d'adhésion puisse avoir lieu le 25 avril 2005 à Luxembourg, l'avis conforme du Parlement européen est prévu pour le 13 avril 2005 et la décision du Conseil devrait suivre le jour même de la signature, le 25 avril 2005.

In accordance with the timetable established by the Luxembourg Presidency, in agreement with the European Parliament and with the Commission, to enable the signature of the Treaty of Accession to take place in Luxembourg on 25 April 2005, the decision on assent of the European Parliament is planned to be taken on 13 April 2005 and the Council decision is to follow on 25 April 2005, the same day as the date of the signature.


3. attend que la CIG se tienne à un niveau politique élevé, à la mesure du statut, du mandat et du consensus de la Convention; demande instamment aux États membres de conclure la CIG avant la fin de 2003 afin qu'un vaste débat public puisse avoir lieu au sujet de la Constitution avant sa signature ou peu après le 1er mai 2004, dans la période qui précède les élections du Parlement européen en juin;

3. Expects that the IGC will take place at a high political level commensurate with the status, mandate and consensus of the Convention; urges the Member States to conclude the IGC by the end of 2003 in order that a wide public debate can take place on the Constitution before its signature on or shortly after 1 May 2004, in the run up to the elections to the European Parliament in June;


En vue de la visite prévue, le 27 juin 2000 à Bruxelles, d'une délégation du Kazakhstan conduite par le Président du pays, le Conseil a décidé d'adopter une décision sur la signature de l'accord avec le Kazakhstan afin que cette signature puisse avoir lieu le 27 juin prochain.

With a view to the planned visit to Brussels on 27 June 2000 of a delegation from Kazakhstan headed by its President, the Council has decided to adopt a Decision on the signing of the Agreement with Kazakhstan so that signing can take place on 27 June.


Par ailleurs, les propositions visent à ce que les importations d’OGM ne puissent avoir lieu sans le consentement préalable et écrit du pays d’importation et à ce que la signature d’accords et de conventions ne puisse conduire à un niveau de protection inférieur au niveau prévu par le présent règlement et par le protocole.

Furthermore, the proposals suggest that GMO imports cannot take place without the prior written consent of the importing country and that the signing of agreements and conventions cannot lead to a level of protection lower than that provided by the current regulation and by the protocol.


Après quoi, une conférence des gouvernements devrait si possible avoir lieu fin 2003 et pas seulement en 2004. Cette conférence devra alors s'exprimer dans un délai très court sur ces propositions, de manière à ce qu'un nouveau Traité puisse être soumis à la signature sous la présidence irlandaise du Conseil en 2004, et ce afin que nous n'approchions pas trop des élections européennes et que nous ne soyons pas entrés dans la dernière phase du mandat de la Commission.

This would mean that the governments could meet in conference at the end of 2003, rather than in 2004, and state their views on these proposals, and that a new Treaty could be prepared ready for signing under the Irish Presidency in the spring of 2004. This would ensure that we do not run over into the European elections and into the period when the Commission’s mandate runs out.


La Présidence a indiqué qu'elle déploiera tous les efforts nécessaires pour que la signature de cette Convention puisse avoir lieu le 23 novembre 1995 en marge de la prochaine session du Conseil JAI.

The Presidency indicated that it would make every effort to allow the Convention to be signed on 23 November 1995 alongside the next JHA Council meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature puisse avoir ->

Date index: 2024-10-24
w