Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visent pas des objectifs assez précis " (Frans → Engels) :

Nous n'en arriverons vraisemblablement jamais à des objectifs assez précis pour répondre aux exigences de tout le monde, étant donné que nous devons nous adapter à des situations très différentes d'une région du pays à l'autre.

We will probably never have objectives as specific as would be required to satisfy everybody's top criteria, because we have to respond to situations that are very different across the country.


Dans ce contexte, j'arguerais que lorsqu'il s'agit de déterminer les programmes de dépenses, il importe de faire en sorte que les programmes visent des objectifs extrêmement précis, que l'évaluation de leur exécution soit très explicite et que chacun d'entre eux fasse l'objet d'un examen.

In that context, I would argue that in determining spending programs, those programs must be extremely tightly targeted, their measurement of success must be explicit, and each program should be subject to review.


Je n'arrive pas à comprendre pourquoi le gouvernement n'a pas été capable de concevoir un programme qui s'adresserait précisément aux collectivités et aux travailleurs durement touchés, là où il y a eu des mises à pied et des fermetures, et qui aiderait ces gens, contrairement à ces mesures de portée générale qui font double emploi avec des programmes qui existent déjà et qui, à mon avis, ne visent pas des objectifs assez précis.

I cannot understand why it was impossible for the government to craft a program that would concentrate on hard-hit communities and hard-hit employees where there have been layoffs and closures, and bring relief to those people rather than these general initiatives, which amount to duplication for programs that are already in existence and I think are just too open-ended.


« Les nouveaux accords, qui portent sur des financements à moyen et long terme, visent en réalité un objectif bien précis, à savoir concentrer nos efforts et notre énergie sur la croissance des PME qui constituent, aujourd'hui encore, l'épine dorsale du tissu productif italien.

“The new medium and long-term lending agreements have a very specific goal: concentrating our efforts and energies on the growth of SMEs, which are still the bedrock of Italy’s productive industry.


Sous sa forme actuelle, l'article n'est pas assez précis et il conduira les douanes à poursuivre l'objectif le plus facile.

The article in its current state is not sufficiently precise and will lead to customs pursuing the easier target.


Les objectifs du Millénaire qui ont été adoptés en 2000, visent, je vous le rappelle, à améliorer les conditions de vie d'ici à 2015 à travers des objectifs précis et concrets que vous connaissez et assurer l'éducation primaire pour tous est le deuxième de ces objectifs.

I would remind you that the aim of the Millennium Goals adopted in 2000 is to improve living conditions by 2015 through precise and concrete goals, of which you are aware; ensuring universal primary education is the second of these goals.


En outre, faute d'objectifs clairs et précis, il y a confusion quant à la nature des accords: sont-ils à caractère commercial ou bien visent-ils au développement du pays tiers?

The Court of Auditors also points out that the absence of clear objectives leads to confusion as to the nature of the agreements: are they commercial or is their aim to foster the development of the third country concerned?


24. accueille favorablement la proposition de programme d'action pour réaliser les objectifs de Lisbonne et insiste pour qu'il comprenne des objectifs précis à charge des États membres; estime cependant que les dix priorités thématiques retenues ne tiennent pas assez compte, à ce stade, des enjeux industriels;

24. Welcomes the proposed action programme to achieve the Lisbon objectives and stresses that it should include specific targets for the Member States; considers, however, that the ten thematic priorities selected do not currently take sufficient account of the challenges facing industry;


24. accueille favorablement la proposition de programme d'action pour réaliser "Lisbonne" et insiste pour qu'il comprenne des objectifs précis à charge des Etats membres; estime cependant que les dix priorités thématiques retenues ne tiennent pas assez compte, à ce stade, des enjeux industriels;

24. Welcomes the proposed action programme to achieve the Lisbon objectives and stresses that it should include specific targets for the Member States; considers, however, that the ten thematic priorities selected do not take sufficient account at this juncture of the challenges facing industry;


Ces modifications constituent des solutions d'ordre pratique à des problèmes précis et visent trois grands objectifs: premièrement, rendre le processus plus sûr, plus prévisible et plus opportun; deuxièmement, produire des évaluations environnementales de grande qualité; et troisièmement, favoriser une participation plus active de la part du public.

These amendments are practical solutions to specific problems and focus on three main goals: first, make the process more predictable, certain and timely; second, produce high quality environmental assessments; and third, foster more active public participation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent pas des objectifs assez précis ->

Date index: 2022-12-05
w